Thread Index -
- Re: Invitation to revive OpenOffice.org Arabic translation project,
Ossama Khayat
- Moving the tech dict dicussions to the wiki,
Djihed Afifi
- Re: organising translation descussions,
Michelle Konzack
- Gnome Translation Status Report,
djihedlists
- Re: how to translate "profile" ?,
Youssef Chahibi
- Removed kio_mobile.po from CVS,
محمد سعد
- Removed kmobile.po from CVS,
محمد سعد
- Overwrite file? = هل تريد تنميق ا لملفّ ؟,
محمد سعد
- ترجمات اليوم.,
محمد سعد
- msgid "tedious" msgstr " ممل ",
محمد سعد
- Re: ترجمات اليوم...,
محمد سعد
- استخدام صيغة الأمر أو المصدر في ا لترجمة,
Ossama Khayat
- Re: استخدام صيغة الأمر أو المصدر في الترجمة,
Youssef Chahibi
- Re: استخدام صيغة الأمر أو المصدر في الترجمة,
OMLX
- Re: استخدام صيغة الأمر أو المصدر في الترجمة,
Abd Al-Rahman
- Re: استخدام صيغة الأمر أو المصدر في الترجمة,
Bashar
- Re: استخدام صيغة الأمر أو المصدر في الترجمة,
Abd Al-Rahman
- Re: استخدام صيغة الأمر أو المصدر في الترجمة,
Youssef Chahibi
- Re: استخدام صيغة الأمر أو المصدر في الترجمة,
Abd Al-Rahman
- Re: استخدام صيغة الأمر أو المصدر في الترجمة,
Youssef Chahibi
- Re: استخدام صيغة الأمر أو المصدر في الترجمة,
محمد سعد
- Re: استخدام صيغة الأمر أو المصدر في الترجمة,
Djihed Afifi
- Re: استخدام صيغة الأمر أو المصدر في الترجمة,
OMLX
- Re: استخدام صيغة الأمر أو المصدر في الترجمة,
محمد سعد
- Re: استخدام صيغة الأمر أو المصدر في الترجمة,
Youssef Chahibi
- Re: استخدام صيغة الأمر أو المصدر في الترجمة,
محمد سعد
- Re: استخدام صيغة الأمر أو المصدر في الترجمة,
Youssef Chahibi
- Re: استخدام صيغة الأمر أو المصدر في الترجمة,
Bashar
- Re: استخدام صيغة الأمر أو المصدر في الترجمة,
Abd Al-Rahman
- Re: استخدام صيغة الأمر أو المصدر في الترجمة,
محمد سعد
- [IMPORTANT] Technical Dictionary on the WIKI,
Djihed Afifi
- Fwd: KPhotoAlbum enters message freeze + price drawing contest,
Youssef Chahibi
- الأمر أم المصدر,
Youssef Chahibi
- Re: استخدام صيغة الأمر أو المصدر في الترجمة,
Ossama Khayat
- ترجمات إضافية...,
محمد سعد
- أسطول من الترجمات....,
محمد سعد
- It's all in the wiki - Make a team,
Djihed Afifi
- Kubuntu, Arabic Edition,
Ahmed Al-Obaidy
- Hello world..,
Saleh Odeh
- Re: Hello world..,
Abderrahim Kitouni
- Re: Hello world..,
محمد سعد
- Re: Hello world..,
Nadim Shaikli
- Re: Hello world..,
محمد سعد
- Re: Hello world..,
Saleh Odeh
- Re: Hello world..,
Youssef Chahibi
- Re: Hello world..,
محمد سعد
- Re: Hello world..,
Saleh Odeh
- Re: Hello world..,
Youssef Chahibi
- Re: Hello world..,
Djihed Afifi
- Re: Hello world..,
Ahmad Farghal
- Re: Hello world..,
محمد سعد
- Re: Hello world..,
Youssef Chahibi
- Re: Hello world..,
محمد سعد
- Re: Hello world..,
Youssef Chahibi
- Re: Hello world..,
محمد سعد
- Re: Hello world..,
Youssef Chahibi
- Re: Hello world..,
محمد سعد
- Re: Hello world..,
محمد سعد
- Re: Hello world..,
Ahmad Farghal
- Re: Hello world..,
Abderrahim Kitouni
- Re: Hello world..,
محمد سعد
- Re: Hello world..,
Khaled Hosny
- Re: Hello world..,
Ahmad Farghal
- Re: Hello world..,
Djihed Afifi
- Re: Hello world..,
Ahmad Farghal
- Re: Hello world..,
Djihed Afifi
- Re: Hello world..,
Khaled Hosny
- Ubuntu, Arabic Edition,
Ahmed Al-Obaidy
- Look & Feel,
محمد سعد
- Wiki: صيغة الأفعال في الو اجهة,
Youssef Chahibi
- Re: KDE Screenshots,
محمد سعد
- KDE: Assigned file,
Youssef Chahibi
- New member ... welling to engage !,
essam Ganadily
- Arabeyes - Rosetta: An invitation to a better cooperation,
Youssef Chahibi
- ترجمة الكلمة to hover,
محمد سعد
- Changed stance on imperative use,
Ahmad Farghal
- CVS unavailable,
Mohammed Adnne Trojette
- اقتراح,
Hamed al-Suhli
- أداة تحرير صفحات ال Wiki,
محمد سعد
- Gnome-2-16 close to finishing, please start working on gnome-2-18,
Djihed Afifi
- Gnome Translation Status Report, branch: gnome-2-18,
djihedlists
- Wordlist license,
maysara a
- Re: Wordlist license [Nadim? Ossama?],
Ossama Khayat
- KDE Sync,
Youssef Chahibi
Mail converted by MHonArc 2.6.10