[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: ترجمات اليوم...
- To: metehyi at free dot fr, Documentation and Translation <doc at arabeyes dot org>
- Subject: Re: ترجمات اليوم...
- From: Djihed Afifi <djihedlists at googlemail dot com>
- Date: Mon, 11 Dec 2006 15:58:15 +0000
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=beta; d=googlemail.com; h=received:subject:from:to:in-reply-to:references:content-type:date:message-id:mime-version:x-mailer:content-transfer-encoding; b=G+3T5uXPH8ID3/TINh09SkECyLZiz+P8IzdNIcXW8ZY/+6MttY6uoz7xB+c1sHxgNxJu5lsNfTZuVzYYbeXig/C2NKC7hC6HdjfXf8ujpeut+UYCwvfKj6gcFBt0zEnxY7w2W73b32h3garh0qZGVtMrQbHfvKsQZ095da8USXo=
Saad, can you please add them through the wiki?
We've made the wiki for this sort of thing.
Note that after importing all po files to wiki, there is *no* guarantee
that any term discussed here or in newer po files will be included in
the final technical dictionary release. Please add it to the wiki :)
Djihed
On Mon, 2006-12-11 at 14:41 +0100, محمد سعد wrote:
> msgid "OCR optical character recognition"
> msgstr "تعرف المحارف ضوئياً"
>
> msgid "network connectivity"
> msgstr "ربط شبكي"
>
> msgid "connectivity"
> msgstr "ربْط"
>
> msgid "shutter"
> msgstr "غالق ، مغلاق"
>
> msgid "flying spot"
> msgstr "بقعة متحركة"
>
> msgid "blind spot"
> msgstr "بقعة(ال..) العمياء"
>
> msgid "pin spot"
> msgstr "حزمة ضوء ضيِّقة"
>
> msgid "reflective spot"
> msgstr "بقعة عاكسة"
>
> msgid "publicity spot"
> msgstr "شريط إعلاني ،شريط إشهاري"
>
> msgid "spot"
> msgstr "بُقعَة ( ضوئية)"
>
> msgid "hard"
> msgstr "صَلْد ،قاسٍ"
>
> msgid "sharpness (image, photo)"
> msgstr "دِقَّة ،وضوح"
>
> msgid "attitude survey"
> msgstr "دراسة المواقف"
>
> msgid "media survey"
> msgstr "تحقيق إعلامي"
>
> msgid "reconnaissance survey"
> msgstr "تَحرٍّ أولي ،تحقيق أوّلي"
>
> msgid "readership survey"
> msgstr "دراسة جمهور القرّاء"
>
> msgid "pilot survey"
> msgstr "دراسة تمهيديَّة"
>
> msgid "sample survey"
> msgstr "دراسة سبْريَّة"
>
> msgid "economic survey"
> msgstr "مسح اقتصادي"
>
> msgid "telephone survey"
> msgstr "تحقيق بالهاتف"
>
> msgid "resources survey"
> msgstr "جَؤْد الموارد ،مسْح الموارد"
>
> msgid "protection survey"
> msgstr "مسح وقائي"
>
> msgid "radiological survey"
> msgstr "مسح اشعاعي"
>
> msgid "exploratory survey"
> msgstr "مسح استطلاعي"
>
> msgid "man-power survey"
> msgstr "مسح عمالي"
>
> _______________________________________________
> Doc mailing list
> Doc at arabeyes dot org
> http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
--
Work on Arabic Gnome Translation
http://wiki.arabeyes.org/Gnome
Blog: http://djihed.com