Is this my problem or why get I only garbage here? The previous messages was redable in mutt. Note: Sending arabic UTF-8 in base64 works perfectly but quoted-printable is definitivly crap! Greetings Michelle Konzack Systemadministrator Tamay Dogan Network Debian GNU/Linux Consultant Am 2006-11-27 14:37:20, schrieb Khaled Hosny: > On Sat, Nov 25, 2006 at 04:42:26PM +0200, Hamed al-Suhli wrote: > > اÙ*سÙ*اÙ* عÙ*Ù*Ù*Ù* Ù*رØÙ*Ø© اÙ*Ù*Ù* > > > > Ù*Ù* أراØ?اÙ*ز [1]arabeyes.org Ù*جرÙ* > > Ù*Ù*اØ? ØÙ*Ù* اÙ*Ù*صطÙ*Øات > > اÙ*تÙ*Ù*Ù*Ø© Ù*تÙ*رجÙ*اتÙ*ا > > Ù*Ù*ØاÙ*Ù* اÙ*Ù*ساÙ*Ù*Ù*Ù* اÙ*ØصÙ*Ù* > > عÙ*Ù* Ù*عÙ*Ù*Ù*ات Ù*Ù* Ø®Ù*اÙ* > > Ù*Ù*اÙ*ع اÙ*Ù*صطÙ*Øات > > Ù*اÙ*تعرÙ*Ø? اÙ*تÙ* تÙ*Ø?ر Ø?عض > > Ù*جÙ*Ù*دÙ*ا Ù*Ù*عÙ*Ù*Ù* Ù*Ù*Ù* Ù*ا > > Ù*Ø?دÙ* Ù*Ù*در Ù*Ø?Ù*ر Ù*Ù* > > اÙ*ارتØ?اÙ* > > Ù*Ø?Ù*ا Ø£Ù* أراØ?اÙ*ز اÙ*Ù*Ù*تÙ* > > Ø?تعرÙ*Ø? Ù*Ø?اÙ* اÙ*تØ?غÙ*Ù* > > Ù*Ù*Ù*Ù*س Ù*Ø?عض اÙ*Ø?رÙ*جÙ*ات > > اÙ*Ù*Ù*تÙ*ØØ© اÙ*Ù*صدر Ù*دعÙ* > > اÙ*عرØ?Ù*Ø© Ø?Ù*ا: Ù*Ù* Ø£Ù*Ø?ر > > ساØØ© Ù*Ù*تÙ*ØØ© Ø?Ø?Ù*Ù* > > تراÙ*Ù*Ù* Ù*Ù*Ù*Ù*اØ? اÙ*تÙ*Ù*Ù* Ù*Ù* > > اÙ*Ù*Ù*Ø·Ù*Ø© اÙ*عرØ?Ù*Ø© > > Ù*Ø°Ù*Ù* أعتÙ*د Ø£Ù* Ù*Ù* اÙ*Ù*Ù*Ù*د > > Ø·Ø±Ø Ø£Ù* Ø?Ù*Ù* Ù*Ù*تعاÙ*Ù* Ù*ع > > Ù*ترجÙ*Ù*Ù* Ù*ختصÙ*Ù* Ù*Ù*تجÙ*Ù* > > جزءا Ù*Ù* جÙ*دÙ*Ù* Ù*Ù*Ù*صÙ*ØØ© > > اÙ*عاÙ*Ø© Ù*Ù* جÙ*عÙ*Ø© > > اÙ*Ù*ترجÙ*Ù*Ù* اÙ*عرØ? Ù*Ù*ا > > > > Ù*اÙ*Ø?Ù*Ù* اÙ*Ø°Ù* Ø£Ù*ترØÙ* > > ØاÙ*Ù*ا Ù*Ù* Ù*Ø?اØ?Ù* Ù*Ù*Ù*Ù*Ù* > > اÙ*Ù*اÙ*Ù*س اÙ*تاØ?ع > > Ù*Ù*Ù*Ù*سÙ*عة اÙ*Øرة > > [2]http://www.wiktionary.org/ > > Ù*Ù*Ù*Ù*Ù* Ø£Ù* Ù*تÙ* Ù*ذا سÙ*اءا > > Ø?تÙ*Ø?Ù*Ù* اÙ*عÙ*Ù* Ù*Ù* Ù*Ù*Ù*اÙ*Ù*س > > Ù*Ù*سÙ* [3]http://ar.wiktionary.org/ > > Ø£Ù* Ø?اÙ*استÙ*ادة Ù*Ù* Ù*Ù*Ù*Ù* > > أراØ?اÙ*ز Ø?ØÙ*Ø« Ù*تÙ* تÙ*Ø?Ù*Ù* > > اÙ*Ù*Ù*اØ? ØÙ*Ù* اÙ*Ù*صطÙ*Øات > > Ù*اÙ*تصÙ*Ù*ت عÙ*Ù*Ù*ا Ø«Ù* > > اعتÙ*اد Ø¢Ù*Ù*Ø© Ù*ترجÙ*Ø© > > اÙ*Ù*صطÙ*Ø > > > > Ù*ذا اÙ*تراØÙ* اÙ*ØاÙ*Ù* > > Ù*سأرسÙ* Ù*سخة Ù*Ù*Ù* Ø¥Ù*Ù* > > اÙ*Ù*اØ?Ù*Ø© اÙ*Ø?رÙ*دÙ*Ø© > > اÙ*Ù*خصصة Ù*Ù*ترجÙ*Ø© Ù*Ù* > > أراØ?اÙ*ز > > [4]http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc > > إضاÙ*Ø© Ø·Ø?عا Ø¥Ù*Ù* طرØÙ* Ù*Ù*ا > > Ù*Ù* Ù*Ù*تدÙ* جÙ*عÙ*Ø© > > اÙ*Ù*ترجÙ*Ù*Ù* اÙ*عرØ? > > Ù*اÙ*سÙ*اÙ* > > > > [5]http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=1376&post_id=6739#forumpost6739 > > -- > > hamed suhli > > [6]http://sourceforge.net/projects/tarmeez > > > > References > > > > Visible links > > 1. http://arabeyes.org/ > > 2. http://www.wiktionary.org/ > > 3. http://ar.wiktionary.org/ > > 4. http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc > > 5. http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=1376&post_id=6739#forumpost6739 > > 6. http://sourceforge.net/projects/tarmeez > > > _______________________________________________ > > Doc mailing list > > Doc at arabeyes dot org > > http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc > > I've problem reading this message, and other ones from Mr Suhli. > Could you consider using UTF-8 encoded plain text messages? > > -- > Khaled Hosny > > Egyptian GNU/Linux user > Member of Arabeyes translation team [www.arabeyes.org] > My Blog: [khalid_hosny.manalaa.net] > > Support Free Knowledge [ar.wikipedia.org] > _______________________________________________ > Doc mailing list > Doc at arabeyes dot org > http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc ------------------------- END OF REPLIED MESSAGE ------------------------- -- Linux-User #280138 with the Linux Counter, http://counter.li.org/ ##################### Debian GNU/Linux Consultant ##################### Michelle Konzack Apt. 917 ICQ #328449886 50, rue de Soultz MSM LinuxMichi 0033/6/61925193 67100 Strasbourg/France IRC #Debian (irc.icq.com)
Attachment:
signature.pgp
Description: Digital signature