Subject Index -
- (forw) Debian Reference Card translation (e.g. Basque) help
- (forw) Re: Skolelinux (educational distro)
- [Fwd: Language list for 3.3.0]
- Fwd: [Issue 32556] The latest GSI file generated for the Arabic language
- [l10n] Translation and the freeze of packages
- [private] Re: Arabic Translation in KDE
- Re: AIG, QAC
- Arabic and Persian keyboard mappings
- Arabic keyboard mapping?
- Arabic Translation in KDE
- Back!
- Re: Back, GNOME and CVS
- Bug#267451: console-data: Please add Arabic keyboard mapping from Muhammad Alkarouri
- Changes to Debian Installer first stage files
- Re: common terms/strings
- Re: Cvs translate/gnome/desktop/evolution.po
- Re: CVS: translate/gnome/desktop eel.po
- Re: CVS: translate/gnome/desktop gcalctool.po
- Debian Installer SVN back online - volunteers seeked for switching to "one file"
- Debian Stage1 Finished (for now)
- Re: Debian translation files
- developer-libs done?
- Re: docbook and arabic
- First QAC upload
- Freedesktop translation project
- Generating "test" POs for testing purposes
- gnome 2.8
- gnome 2.8 pos up
- GNOME Desktop files
- GNOME prelimenary status report
- Gnomental
- Localization-config package
- More slamming of word over-loading
- new contributer!
- Re: new version of arabic-linux-book has been updated
- not here!
- Please use [l10n] markers in SVN commits for translations
- problems in kbabel
- QAC plan
- Quality Assurance for Mandrake Translation
- Request to Arabeyes
- Seeking some volunteer for deeper testing of l10n-sync/bug file translation
- Re: Skolelinux (educational distro)
- Re: Start a new arabization project (GCompris)
- Status of Debian Installer i18n framework improvements/changes
- Re: status_bar links to CVS
- Translation of menu sections
- Re: why local cvs ?
- Work starting on common terms.po
Mail converted by MHonArc 2.6.8