> الأصعب منها كلمة check in كما في foursquare
>
>
> 2012/7/8 محمد عزمي الهاشمي <
bilarabiahla at gmail dot com>
>>
>> نعم أخي عبد الرحيم أفهم قصدك، ولكن دعني اقتبس من ردٍ سابق لي ما يلي
>> هناك فكرة غابت عني وفطنت لها اليوم، لقد ورد في صفحة نقاش الكلمة سؤال
>> من الأخ خالد حسني "ما رأيكم في "لج، يلج، ولوجاً" تبدو كلمة مختصرة
>> ومعبّرة في رأيي، لكن كيف سنترجم 'log out' ؟" وقد أجابه الأخ عمرو غريبة
>> "تترجم 'اخرج'" فإن كانت دخول تعكس معنى دخول مادي، أي دخول المستخدم في
>> الحاسب أو البرنامج فهل "خروج" لا تعكس ذلك؟ خصوصًا أنكم تعتمدونها في
>> التعريب. أخيرًا إن كانت لُج قريبة صوتيًا من log فإنها تُغفل ما يلحق
>> log من in أو out وبالنهاية تبقى لُج قريبة صوتيًا من القسم الأول
>> لمصطلحي log in و log out
>>
>> ان كلمة ضد كلمة دخول هي خروج وهو ما تستخدمونه فعلًا عند الترجمة، ما هو
>> ضد كلمة ولوج؟
>> أتمنى أن أكون وفقت في إيضاح فكرتي.
>>
>> أطيب التحيات
>> محمد عزمي الهاشمي
>>
>> بتاريخ 7 يوليو، 2012 11:36 م، جاء من Abdalrahim Fakhouri
>> <
abdilra7eem at gmail dot com>:
>> > من الناحية اللغوية كلمة "ولوج" أفضل، وكنت ذكرت ذلك لكن ربما دون توضيح
>> > كافٍ:
>> >
>> > كلمة "دخول" تعني أنك ستدخل بجسدك/بدنك إلى داخل النظام، بينما ما يتم
>> > فعليًّا
>> > هو أمر مجازيّ، أي أنك لا تدخل بالحزء الملموس منك (جسدك) إلى النظام؛
>> >
>> > بينما كلمة ولوج لا تشترط ذلك، حيث يمكن أن تشير للدخول الحقيقيّ لأمر
>> > ملموس في
>> > آخر ملموس، ويمكن استخدامها أيضاً لتعبر عن الدخول مجازيًّا كقوله تعالى
>> > "يولج
>> > الليل في النهار ويولج النهار في الليل"، حيث لا يمكن استخدام كلمة "يدخل"
>> > هنا
>> > لأن الليل والنهار ليسا من الأمور الملموسة، بل هما زمان لا يمكن مسكه
>> > ولمسه.
>> >
>> > دخولك إلى النظام لا يتم بجسدك، لكنك تدخل بفكرك (وهو شيء غير ملموس) في
>> > النظام
>> > غير الملموس أيضاً، فلا بد هنا من استخدام "ولوج" وليس "دخول".
>> >
>> > هل وصل قصدي؟ :)
>> >
>> > --
>> > A. Fakhouri
>> > Linux Arabs Community Member
>> > KDE Arabic Coordinator
>> > Arabeyes, Arabic Translation & Localization Community
>> > Unemployed, seeking a job.
>> >
>> >
>> > _______________________________________________
>> > Doc mailing list
>> >
Doc at arabeyes dot org
>> >
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
>> _______________________________________________
>> Doc mailing list
>>
Doc at arabeyes dot org
>>
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
>
>
>
> _______________________________________________
> Doc mailing list
>
Doc at arabeyes dot org
>
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
_______________________________________________
Doc mailing list
Doc at arabeyes dot org
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc