[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
how to translate "script"
- To: doc at arabeyes dot org
- Subject: how to translate "script"
- From: Khaled Hosny <khaledhosny at eglug dot org>
- Date: Fri, 27 Oct 2006 11:19:04 +0200
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=beta; d=gmail.com; h=received:date:from:to:subject:message-id:mime-version:content-type:content-disposition:x-operating-system:user-agent:sender; b=QCo/EkpnY9ZXTzilKFEMq6xAUkAbhqFK8ZYJiNZ3a+CMWO2AygM/45quinXVkAWPyXeEGq2rkZ23+MbDp2SYdUpf9aav4xHgVmBqK7zYUsU/HNbiuQeYSMYbpEmGl5ZeOfxGRiT0xRMKyCcy2k3oL73SzS08cul+oFiiLi86tAo=
- User-agent: Mutt/1.5.13 (2006-08-11)
Any ideas how to translate things like "shell scripts", "Perl scripts"
and "this is script makes blah blah..." ? Keeping in mind the computing
context.
--
Khaled Hosny
Egyptian GNU/Linux user
Member of Arabeyes translation team [www.arabeyes.org]
My Blog: [khalid_hosny.manalaa.net]
Attachment:
pgpRSyUiK9rj6.pgp
Description: PGP signature