[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [general] "Tivoization" Translation



On Saturday 20 March 2010 23:14:00 Usama Akkad wrote:
> لا أظن ان اللغة العربية تفتقد لكلمات بمعنى القيود و الاغلال وأي شيء بسوء
> نتجة بحثي افضل من نقل كلمة كما هي ليس لها اي معنى في لغتنا
أتفهم ذلك أسامة. المشكلة أحيانًا أننا نلجأ لمصطلحات صعبة الفهم ولا نراعي 
الاستخدامية والسهولة. لم أكن لأفهم كلمة "حجل" لو لم أقرأها في رسالتك.

في هذه الحالة خصوصًا أظن أننا بحاجة للنقل بطريقة أو بأخرى لنطابق المعنى المطلوب 
من الكلمة التي تربط هذا القيد بجهاز تيفو.

--
Osama Khalid
"Life’s most persistent and urgent question is: What are you doing for 
others?" Martin Luther King Jr.
TinyOgg: Watch YouTube without Flash:
  <http://tinyogg.com>