[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: terms of audio players



Ahmad Farghal wrote:

وعليكم السلام.

Tag = وسم
  
وسم تستعمل في نطاق البرمجة و أعتقد أنها لا تصلح في النطاق الذي سأستعمله فيها

AudioScrobbler= هذا اسم منتج، أترجمه أوديوسكروبلر كما هو.
  
أنا لا أوافقك على الإطلاق بهذا الأسلوب ... بما أن AudioScrobbler إسم علم لميزة يوفرها موقع Last.fm إذا الحل المناسب -من وجة نظري- هل بإبقاء الكلمة كما هي لكن باللغة الإنكليزية

Podcast: نشرة صوتية
  
معقول جداً

هكذا ترجمت بانشي وأنغام (رذمبوكس).. والله أعلم.

بتاريخ 10/12/07، كتب M. Bashir Al-Noimi <mhdbnoimi at gmail dot com>:
  

السملا عليكم و رحمة الله و بركاته،







الاخوة الأعزاء لدى محاولتي تعريب قارئ الملفات الصوتية aTunes واجهت بعض
المصطلحات التي إستعصى علي البت في تعريبها، و التي هي:




tag: معلومات الملف الصوتي.

AudioScrobbler: ؟

Podcast: مصدر صوتي.




ما رأيكم بهذه الإقتراحات؟




 --
Best Regards تحياتي
Muhammad Bashir Al-Noimi محمد بشير النعيمي

My Blog مدونتي
http://mbnoimi.net/

_______________________________________________
Doc mailing list
Doc at arabeyes dot org
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

    


  

No virus found in this incoming message. Checked by AVG Free Edition. Version: 7.5.503 / Virus Database: 269.17.0/1180 - Release Date: 12/10/2007 2:51 PM


-- 
Best Regards تحياتي
Muhammad Bashir Al-Noimi محمد بشير النعيمي

My Blog مدونتي
http://mbnoimi.net/