[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: ما رأيكم بترجمة compila tion



محمد سعد wrote:
في الأربعاء 13 سبتمبر 2006 14:15 ، كتب M. Bashir Al-Noimi :

تكديس بعيدة كل البعُد عن المعنى الذي تحويه حسب مصطلحات الحاسب .... حسب
معجم مصطلحات الحاسب عندي
compilation = تصريف
لأن
فعل صّرف = compile
شكرا لك لهذا الاقتراح ، انا اكيد ان في كنوز اللغة العربية مصطلح مناسب
علينا البحث عنه لنجده.
إذا أحد منكم مستقر في سوريا او العراق يمكنه البحث في الكتب الجامعية لأنني
اعرف ان لغة التعليم في الجامعات هناك هي العربية و ذلك حتى مستوى شهادة
الدكتوراه
أنا مقيم ...
في مناهجنا جميعها و بكل المستويات
compiler = المصرّف
compile = يصّرف
compiling = تصريف

و هذه المفردات تستعمل في البرمجة حصراً أما في غير هذا المجال فهنالك
العديد من المعاني الدلالية




.....إنها لترجمةٌ غريبة ؟ !
مقبولة و لكن غامِضة المعنى . ما رأيكم يا شباب ؟




shall we organize a poll for this word ?




------------------------------------------------------------------------

_______________________________________________
Doc mailing list
Doc at arabeyes dot org
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
I've said before .. compiler --> مجمع  compile --> تجميع

AFAIK the compiler contains a linker which does all the job of converting sc into object files and then the compiler collects all the object files and resources into the final product ....

shall we organize a poll for this word ?

Yes .. use Translato!

P.S. I hope everything is working fine now .. no encoding problems .. I switched to Gmail .. though I've to tell Thunderbird every time I send an email with Arabic text to use UTF-8...
--
Use Translato : http://alnokta.ignorelist.com/translato