[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: how to translate "script"
- To: doc at arabeyes dot org
- Subject: Re: how to translate "script"
- From: 520026770069-0001 at t-online dot de (محمد سعد)
- Date: Fri, 27 Oct 2006 18:46:17 +0200
- User-agent: KMail/1.9.5
في تاريخ الجمعة 27 أكتوبر 2006 17:53 ، كتب المراسل Mohamed Magdy :
> Salam
>
> Sorry if I seem to be upsetting you ... but none of your translations
> are even close ... we need some resources to see if there is an Arabic
> equivalent because it won't work with two-word translations ... if you
> look at the word history,you will notice that its basic meaning is "to
> write" ...
be more precise please
>
> Mohamed Magdy
who is the adressee of this email ya أخ مجدي
script comes from scriptures = مخطوطات
like the old scriptures etc....
it means anything written on a media like leather, wood , papyrus rolls etc...
what do u suggest instead !
salam
--
محمد سعد
Stop searching. Happiness is right next to you.