[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: IP Address, Number



في الأربعاء 11 أكتوبر 2006 14:21 ، كتب Mohamed Magdy :
> In wikipedia they are not translating it ... just a transliteration
> which I think is not good , cannot we have abbreviations like in English

In the past , someone has already suggested this idea of abbreviations and it 
was agreed that it is not explicit and could mislead the user (he will think 
it is a Typing error ).

moreover abbreviations traditionally are not used ( implemented ? ) and 
accepted in arabic language. 

> ? I mean 'IP' is an abbreviation for 'Internet Protocol' as you all know
> that .... if we translate it it would be 'بروتوكول الانترنت' ... right?

No because بروتوكول 
isn't arabic

protocol= مراسم

internet protocol= مراسم الإنترنت

TCP = transfer control protocol = مراسم التحكم بِلنقل


> so ... we can start the abbreviation 'با' which is much better

better for whom  ?

> ... of 
> course it seems uncomfortable and unknown 

In my opinion it is very uncomfortable  and also misleading


> .. but what do you expect ? it 
> is a new abbreviation !
new is good but how would you abbreviate Internet gateway
بوابة إنترنت = با
بريد إلكتروني = با
  إلخ...
>
> عنوان با
> رقم با
>
> بدلا من:
>
> عنوان بروتوكول الانترنت
> رقم بروتوكول الانترنت
>
> و أحسن 100 مرة من:
>
> عنوان الآيبى
> رقم الآيبى
salam
-- 
محمد سعد