السلام عليكم
من خلال ترجمتي لKoffice واجهت مسألتين و أرجو المساعدة ...
1- إذا كان نص الرسالة المراد ترجمتها هي :
_: NAME OF TRANSLATORS\n
Your names
فهل نترجمها بأن نكتب أسماء المترجمين فقط أما لا بد أن نكتبها هكذا :
_: NAME OF TRANSLATORS\n
فلان و فلان
2- ما هي الترجمة الصحيحة لـ Butt cap الموجودة في برنامج karbon من مجموعة Koffice حيث أنها تأتي في سياق :
#: dockers/vstrokedocker.cc:60
Cap:
---
غطاء:
#: dockers/vstrokedocker.cc:69
#, fuzzy
Butt cap
---
غطاء Butt
#: dockers/vstrokedocker.cc:74
Round cap
---
غطاء دائري
#: dockers/vstrokedocker.cc:79
Square cap
---
غطاء مربع
أرجو المساعدة ، حيث أني لا أملك Koffice حاليا حتى أرها فيماذا تستعمل هذه العبارة ...
تحياتي
----
My ToDo list for Arabian Linux:
1- finishing the translation of OpenOffice 2.0 ....... Started
2- finishing the translation of KDE 3.5 ..... Started
My blog :
http://zayedalsaidi.blogspot.com