[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
جرعة كبيرة من الترجما ت اليومية .....
- To: doc at arabeyes dot org
- Subject: جرعة كبيرة من الترجما ت اليومية .....
- From: 520026770069-0001 at t-online dot de (محمد سعد)
- Date: Mon, 28 Aug 2006 21:11:46 +0200
- User-agent: KMail/1.9.1
Popup window نافذة منبثقة
Popup menu قائمة منبثقة
Flat مُسطَّح ، مُنبسِط ، مُستوٍ ، مخفوض ، خافض
Outline خُطَّة ،رسم تخطيطي
Dark داكن
Light and dark الناصع والداكن
Bright and dark فاتح وقاتم
Factor عَامِلُ
Passive سلبي
Fold ثنية ، طية
Backend ؟؟؟؟
Exclude ؟؟؟؟
Jump قفز
parenthesis قوس هلال ، قوسان
parenthetization تقويس
Parent language لغة أصلية
Parent أصلي ، ابتدائي
Parenthesis free notation ترميز بلا حاصرات
Legacy ارث ، موروث
Compatibility توافق ،مواءمة
invitation invitations دعوة
I also found those following translation on
http://www.arabization.org.ma/Dictionnaire.asp?m=menu4.gif
i am not jocking
feedback ارتكاس ،ارتداد ، تغذية مستعادة
feedback queue اصطفاف التغذية المستعادة
--
محمد سعد