[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: جرعة كبي رة من التر جمات اليو مية .....
- To: metehyi at free dot fr, Documentation and Translation <doc at arabeyes dot org>
- Subject: Re: جرعة كبي رة من التر جمات اليو مية .....
- From: Mohamed Magdy <alnokta at yahoo dot com>
- Date: Mon, 28 Aug 2006 15:55:42 -0700 (PDT)
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=s1024; d=yahoo.com; h=Message-ID:Received:Date:From:Subject:To:In-Reply-To:MIME-Version:Content-Type:Content-Transfer-Encoding; b=F7bMxhnJ2oh/uhyicGzpWrW080gE3y/tPAp5jAmsFXAAAQtGoOfFnr9TE5jWrefr9hQCy9Ua27mAYL8zqipXKCCXMWRrZxqomL74HhpztxnF7i1T1tTKNe7DHcjW5QajhUx6mAnX+PMsUQ2SZbi4ann9IaMOwUsUXa/HdnKBBfA= ;
Just wanted to mention that I use كامن for "passive" I use it in the context of "passive FTP transfer mode" .
محمد سعد <520026770069-0001 at t-online dot de> wrote: Popup window نافذة منبثقة
Popup menu قائمة منبثقة
Flat مُسطَّح ، مُنبسِط ، مُستوٍ ، مخفوض ، خافض
Outline خُطَّة ،رسم تخطيطي
Dark داكن
Light and dark الناصع والداكن
Bright and dark فاتح وقاتم
Factor عَامِلُ
Passive سلبي
Fold ثنية ، طية
Backend ؟؟؟؟
Exclude ؟؟؟؟
Jump قفز
parenthesis قوس هلال ، قوسان
parenthetization تقويس
Parent language لغة أصلية
Parent أصلي ، ابتدائي
Parenthesis free notation ترميز بلا حاصرات
Legacy ارث ،
موروث
Compatibility توافق ،مواءمة
invitation invitations دعوة
I also found those following translation on
http://www.arabization.org.ma/Dictionnaire.asp?m=menu4.gif
i am not jocking
feedback ارتكاس ،ارتداد ، تغذية مستعادة
feedback queue اصطفاف التغذية المستعادة
--
محمد سعد
_______________________________________________
Doc mailing list
Doc at arabeyes dot org
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
Yahoo! Messenger with Voice. Make PC-to-Phone Calls to the US (and 30+ countries) for 2/min or less.