[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: CVS: glossaire.txt
- To: Documentation and Translation <doc at arabeyes dot org>
- Subject: Re: CVS: glossaire.txt
- From: Khaled Hosny <khaledhosny at eglug dot org>
- Date: Fri, 11 Aug 2006 23:48:03 +0300
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=beta; d=gmail.com; h=received:date:from:to:subject:message-id:references:mime-version:content-type:content-disposition:content-transfer-encoding:in-reply-to:x-operating-system:user-agent:sender; b=orle3+mLLFJDXB8ehK/drucQclEa5J5181TcNvgRKCThAih0qqCZHoqEwR++DawMCgdil+BFGisAJfE4jkJNp6Y8YiVtSQRUOhRq6CCI3tKjlaxWL0e+QJmjcuuTpSEb9zu016GPhyIXUZckzb1YKpYk8Hsq7345GknwSJrgpiA=
- User-agent: Mutt/1.5.11
On 17:16 Fri 11 Aug , Youssef Chahibi wrote:
> On Friday 04 August 2006 17:23, Khaled Hosny wrote:
> > From: Khaled Hosny (hosny)
> > Date: Fri Aug 4 17:23:21 2006
> >
> > Update of /home/arabeyes/cvs/translate/technicaldictionary
> > In directory sina:/tmp/cvs-serv32013
> >
> > Added Files:
> > glossaire.txt
> >
> > Log Message:
> > Saad's work
> السلام عليكم
> Please don't commit this file here, rather import these translations in PO
> files. Moreover, please respect the current organization, don't add new files
> like saadglossary.po, use msgmerge to import these translation to the
> letter_*.po files.
Actually I was testing if I've write access to the "technicaldictionary"
module or not :), and you can notice that I removed it in the next
minute.
--
Khaled Hosny
Egyptian GNU/Linux user
My Blog: http://khalid_hosny.manalaa.net