[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: I don't receive maillist postings :(



السَّلام عليكم،

>  ... A simple work around is to create and use a 'yahoo' email.
حسنا، سأعيد الإشتراك ببريد آخر.


> ...(again, not much we can do from our end). Sorry.
لا بأس. شكرا على المحاولة.

> Keep up the great effort.  What you note about the consistency is very
important and I'm hoping to see more replies to your emails.
بالتَّأكيد، سأواصل معكم. للأسف، لا أرى تجاوبا كبيرا بالرَّغم من أنَّ المسألة
مهمة :(
يكفي مثلا ولوج اللائحة الإخباريَّة kde.kde-francophone أو اللائحة البريديَّة
w3c-translators-fr at w3 dot org
لترى مدى النقاش بخصوص المعيرة والمصطلحات. كذلك، ومن دون الإبتعاد عن مشاريع
ArabEyes، يكفي زيارة موقعي فريقي ترجمة KDE الفرنسي والإسباني: فكلاهما يتوفر
على مسرد تقنيّ مخصص لأفضل الإحتمالات التٍّرجميَّة كما أنّ طريقة فريق العمل
الترجميّ الفرنسيّ حقاً مميَّزة: تتم الترجمة وبعدها التَّصحيح وأحيانا يتم
الإلحاح في النقاشات على مسائل نحويَّة دقيقة مثلا هل يجب وضع الـ adverb قبل
الفعل أو بعده. والغريب أنَّ هناك تجاوب كبير من قبل الأعضاء.

> A suggestion though, do please try to keep your emails short and to the
point (and try to never use CP-1256 and always stick to UTF-8 :-)
منذ آخر مرة نصحتني بذلك، لم أعد أستخدم CP-1256 وقد إنتقلت فعلا إلى UTF-8.
حتى أنَّني قبل إرسال أي بريد، أقوم بتحويله إلى CP-1256 او ISO-8859-6 ومن ثم
أعيد تحويله إلى UTF-8 فقطك لتفادي مثل هذه المسائل. لذلك، لا أدري حيث نسيت
استخدام UTF-8 حديثا. هلا ذكرتني رجاءً. بالنِّسبة للإختصار، سأحاول :-(

حفيظ
-----
> PHP Arabization Forum: (http://www2.php4arab.info/doc.ar.list/)
> Dictionary: (http://www2.php4arab.info/acronyms)
> KDE & GNOME Arabization: (http://www.arabeyes.org)
> HTML 4.01 Specification Arabization: (http://www.php4arab.info/ghosn/W3C/)
> Revue Africaine: (http://www.php4arab.info/ghosn/revaf/)