On Sun, Jul 06, 2003 at 07:45:23AM +0300, Mohammed Yousif wrote: > On Sunday 06 July 2003 05:23, Ms X wrote: > > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- > > Hash: SHA1 > > > > Hi > > > > Yes I post a message in netscape.public.mozilla.l10n ( > > http://groups.google.com/groups?dq=&hl=en&lr=&ie=UTF- > > 8&oe=UTF-8&group=netscape.public.mozilla.l10n&selm=be5gu9%2451o%241%40www.i > >su.net.sa ) > > > > And I emailed MLP team about that and I identified the localization project > > with "ar-SA" > > > > > > And I even translate more than 40% of the strings :) (I just want to > > recheck the translated strings and relase the version 0.1 :) ) > > > > Thank you > > > > Great! > But please please, identify it as "ar" not "ar_SA", I don't want to see 22 > translation projects for mozilla that is doing the same thing just to stick > to their country while Arabic is Arabic regardless of the country. > May Allah help you. With all my respect to ar_SA but i agree here, I think that if it's gona stay ar_SA i'll have to begin an ar_EG translation! -- ---------------- -- Katoob Main Developer Linux registered user # 224950 ICQ # 58475622 FIRST make it run, THEN make it run fast "Brian Kernighan". -- Don't send me any attachment in Micro$oft (.DOC, .PPT) format please Read http://www.fsf.org/philosophy/no-word-attachments.html Preferable attachments: .PDF, .HTML, .TXT Thanx for adding this text to Your signature
Attachment:
pgp00000.pgp
Description: PGP signature