[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [doc] Doc Digest, Vol 119, Issue 8
- To: doc at arabeyes dot org
- Subject: Re: [doc] Doc Digest, Vol 119, Issue 8
- From: abd elrhman ayman <abdxelrhman at gmail dot com>
- Date: Sun, 9 Feb 2014 20:27:11 +0200
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=mime-version:in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :content-type; bh=IbVXd/REGsWVKuqQVr7e2WRbln47JY0RtwAKQJkz3/s=; b=nA4G4d3Hd3IGu5lkBIVMoydoEdmdCWRS9z0II9txpi/YMFRVkoiGdOlSHBJk6koDZK QpZXKWktWIfpSWGaN3ilth1z9dWNabf/llKhJeMlzSTIhG/7UaqqZcTKvGuR4Wd9/pMt 0NHU1PKEDxoE8VMSYA96SVc7q6LhFxSrAO/s6d/HEVzQJ9B1VdIlv9ftdDK0g0pXwedJ 3wya163hs+dhJ9cGy4/qtdq2U4axhxGYRN/mcx9jRVvcSeuyzrbNBlkxHqQTwI+rBkPr wm8zW/uG5xJr2WicJschLvyMS8gIO2jW0OPiGIZSsqbK9Px8/tZnqREUTJUYCxH9Vsa6 EgdQ==
آسف التنسيق يبدو أنه أفسدها أكثر لمستخدمى gmail
الكلمه هى :
&Network Folders
لإتأكد من فهمى أرجو ترجمه العبارت التاليه أيضاً :
&Edit
New &Window
&Go
بتاريخ 9 فبراير، 2014 7:00 م، جاء من <doc-request at arabeyes dot org>:
> Send Doc mailing list submissions to
> doc at arabeyes dot org
>
> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
> http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
> doc-request at arabeyes dot org
>
> You can reach the person managing the list at
> doc-owner at arabeyes dot org
>
> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
> than "Re: Contents of Doc digest..."
>
>
> Today's Topics:
>
> 1. بخصوص ترجمه علامه & (abd elrhman ayman)
>
>
> ----------------------------------------------------------------------
>
> Message: 1
> Date: Sun, 9 Feb 2014 14:29:04 +0200
> From: abd elrhman ayman <abdxelrhman at gmail dot com>
> To: doc at arabeyes dot org
> Subject: [doc] بخصوص ترجمه علامه &
> Message-ID:
> <CAKkPhcXEUrH6j4VomVkuisv==
> RwgceJvQKd+d5sc70D3tZO6cQ at mail dot gmail dot com>
> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
>
> اهلاً ، محتاج أتأكد من كيفيه ترجمه علامه الـ &
>
> على سبيل المثال
>
> علامه & يليها كلمه Network Folders ، بحيث إن علامه الـ & تأتى قبل كلمه
> network
> (لم أكتبها مباشره ﻷن تنسيق gmail يفسدها
>
> هل تُترجَم :
>
> &مجلّدات الشبكه
>
> أم أن علامه & عائده على كلمه شبكه فتكون الترجمه :
>
> مجلّدات &الشبكه
>
> كما أرغب بمعرفه وظيفه علامه الـ & تلك بالتحديد. وربما بضع أمثله اُخرى
> لو أمكن =D
> وشكراً
>
> ------------------------------
>
> Subject: Digest Footer
>
> _______________________________________________
> Doc mailing list
> Doc at arabeyes dot org
> http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
>
> ------------------------------
>
> End of Doc Digest, Vol 119, Issue 8
> ***********************************
>