> لم أسمع في حياتي بويكيبيديا "أمريكية".
هذا همز مقصود لسببين أحدهما الشخصيات المذكورة في المثال والتي كانت على
الصفحة الرئيسية الإنجليزية والآخر متروك وظيفية بيتية!
> تذكر أن الاختيار يعتمد على جودة المقالات
صورة الرجل العاري كانت تحتوي نص مترجم بواسطة ترجمة غوغل الآلية من
ويكيبيديا الفرنسية ولسوء الحظ كانت ترجمة غير موفقة إطلاقا
ولم تكن تحتوي على رابط لويكيبيديا الإنجليزية
لما تحب تضرب مثل تأكد من أنه ينطبق على الأمثلة التي عرضها الشخص المقابل
> فالعين في اسم عيسى -عليه السلام- في كافة النصوص المقدسة عند المسيحيين تكون في آخره، وهذه المقالة تتحدث عن تلك الشخصية من المنظور المسيحي بطريقة موضوعية إلى حد كبير،
طيب لماذا لا نعمل مقالة اسمها "أور شليم" نكتب فيها عن بيت المقدس من
وجهة النظر الإسرائيلية وحق عودة اليهود المهجرين المساكين إلى الأرض
التي وعدهم بها الله والتي أخرجوا منها ظلما مع وضع مراجع من الخرافات
التلمودية كمرجع لهذا الكلام.
أنظر للنص الذي اقتبسته من نفس المقالة واستعمله كمرجع إن شئت.
بأي حال لاحظ كيف تحدثت ويكيبيديا الإنجليزية عن الأصل التاريخي للاسم
مقارنة بويكيبيديا العربية.
> فلا أدري لماذا التشنيع و"الصدمة"؟
تنقل المواضيع المختارة بين مقالات لا تمت لنا بصلة يدل أن مجهود
ويكيبيديا منصب على تحسين تلك المقالات لأن المخرجات تكون تبعا للمدخلات
أنا أتحدث عن القشرة الخارجية التي يمكن لأي شخص أن يلاحظها بمجرد النقر
على رابط الصفحة الرئيسية
دون بحث معمق وتصيد أخطاء ...إلخ
لماذا لا تكون المقالات المختارة "دمشق" أو "الأهرام" أو "بيت لحم" أو
"ميخائيل نعيمة" أو "الدورة الدموية" أو "صلاح الدين"
قد تقول لي لأن جودت تلك المقالات لا يرتقي ...إلخ طيب لماذا ؟ لأن
المحررين لم يركزوا جهودهم على تلك المقالات التي تخصنا لماذا ؟ أجندتهم
هكذا ببساطة نقطة انتهى.
هل من الصعب على آلاف المحررين العرب كتابة شيء يخص الثقافة العربية
الإسلامية (main stream) ولو مقالة واحدة ترمى على الصفحة الرئيسية (ولو
كانت عن أديب نصراني عربي) لدرجة أننا لا نجد إلا نابليون ولنكولن وإله
الخصب عند الفنيقيين...