[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [doc] لمن نترجم؟



السﻻم عليكم :
ارجو تنظبم العمل بدقة على المشاريع من خﻻل الخطوات التاليه :

1 - تكوين مجموعات تختص كل منها بترجمة برنامج او جزء من برنامج .
2 - وضع حدود زمنية للترجمة خاصة يضعها مدير المشروع لبرنامج معين . 
3 - توزيع الترجمة على اﻻشخاص المتطوعين فى جدول زمنى معين .
4 - عرض برامج الترجمة على المتطوعين فى المنتديات وغيرها .
5 - مناقشة الكلمات التى ﻻ توجد لها ترجمة عربية لأيجاد افضل ترجمة لها . 
6 - انشاء قاموس تقنى موّحد ( المصطلحات التقنية ) . 
7 - سرعة مراجعة الترجمات وتنبيه المترجمين الى اخطائهم كيﻻ يكرروها مرة
اخرى .

وارجو من المهتمين مناقشة هذا الموضوع و تبنى رؤية جديدة للترجمة

ثم لماذا اترجم ؟
   انا استعمل الكومبيوتر والريسيفر وحتى المحمول باللغة اﻻنجليزية ليس
لعدم توافر الترجمة العربية بل لردائتها فى معظم اﻻحيان .
   لذا ببساطة انا اترجم .

                                               وشكرا ..........