[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: ترجمة مفردات جديدة - عمكم أبو أحمد
- To: Documentation and Translation <doc at arabeyes dot org>
- Subject: Re: ترجمة مفردات جديدة - عمكم أبو أحمد
- From: Khaled Hosny <khaledhosny at eglug dot org>
- Date: Fri, 8 Sep 2006 17:24:25 +0300
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=beta; d=gmail.com; h=received:date:from:to:subject:message-id:references:mime-version:content-type:content-disposition:in-reply-to:x-operating-system:user-agent:sender; b=POZuV8feh0X5H3b7TZwPDlDrBchZRPLWNP0sv5qf6+COzdUlWoKfBS/pC4FkIYcWuXnweho3baxvrThlYo8EikK1Lzy2v/PuOP2FN8o6hCDQRin+UQc+xILWCPopnnHZjIlDwktPwT21wZUNKk95pYqRQxGjWk3Td2izJNMzlR4=
- User-agent: Mutt/1.5.11
On Fri, Sep 08, 2006 at 02:51:13PM -0700, M. Bashir Al-Noimi wrote:
> msgid "A.M."
> msgstr "الفترة الزمنية الواقعة بين منتصف الليل حتى بلوغ الظهر"
كل هذا السطر من أجل حرفين اثنين ;) قبل الظهر "ق.ظ." تكفي
>
> msgid "ABM"
> msgstr "صاروخ مضاد للصواريخ الباليستية :: antiballistic missile "
>
> msgid "ADHD"
> msgstr "attention deficit hyperactivity disorder :: العناية باضطراب
> النشاط المفرط للعجز "
أعتقد ترجمة كهذه تحتاج إلى طبيب ;): اضطراب "زيادة النشاط مع فقد اﻹنتبا"
--
Khaled Hosny
Egyptian GNU/Linux user
Member of Arabeyes translation team [www.arabeyes.org]
My Blog: [khalid_hosny.manalaa.net]
Attachment:
pgpTVCkdyGR57.pgp
Description: PGP signature