[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Interesting: IBM translator
- To: Documentation and Translation <doc at arabeyes dot org>
- Subject: Re: Interesting: IBM translator
- From: 520026770069-0001 at t-online dot de (محمد سعد)
- Date: Fri, 13 Oct 2006 14:34:19 +0200
- User-agent: KMail/1.9.1
في الجمعة 13 أكتوبر 2006 13:59 ، كتب Ossama Khayat :
> Hehe.. funny. So, if a soldier wants to ask someone:
> Soldior: Hey ya.. what is it with you?
> Translation: ها ولك شبيك؟؟
> Someone: شتريد اتا يابا.. عابتلك هالبتشم.. طرقاعة عليك وعلي جابك!!
> Translation: shit want hey father.. 'abatlak halbetchem.. terga'a on you
> and Ali got you!! Soldior: What the hell are YOU saying?
> Translation: ما الجحيم الذي تقوله؟
> Someone: دا طير يابا طير...
> Translation: Go fly hey father go...
>
> and so on... :-P
Continued... ;-)
now the soldier is asking a poor Iraqi farmer in a crowdy street market:
Soldier: hey ya ... get out of my queue with your donkey
Translation: "يا حمار إنزل عن "عضو رجولتي ""
الأهم في هذا البرنامج الرائع انّ IBM ستربح بعض الملايين من الدولارات على ظهر
الفلاح العراقي المسكين...
>
> ----- Original Message ----
> From: Djihed Afifi <djihedlists at googlemail dot com>
> To: Documentation and Translation <doc at arabeyes dot org>
> Sent: Friday, October 13, 2006 2:36:43 PM
> Subject: Interesting: IBM translator
>
> I thought you guys might find this interesting.
>
> http://arstechnica.com/news.ars/post/20061012-7972.html
>
>
> Djihed
> _______________________________________________
> Doc mailing list
> Doc at arabeyes dot org
> http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
--
محمد سعد