[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: جرعة ترجمات لقداء ن هاية أسبوع هنيء.............
- To: metehyi at free dot fr, Documentation and Translation <doc at arabeyes dot org>
- Subject: Re: جرعة ترجمات لقداء ن هاية أسبوع هنيء.............
- From: Youssef Chahibi <chahibi at gmail dot com>
- Date: Sat, 18 Nov 2006 17:06:09 +0000
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=beta; d=gmail.com; h=received:from:to:subject:date:user-agent:references:in-reply-to:mime-version:content-type:content-transfer-encoding:content-disposition:message-id; b=Jqne0R6Hby9Sm/U0KcxUPlP8xeZxx4fvCGOo1TRzHjIU0yeuYxjTlLYBbZfri3b09bwdeipeXhljydx8vgQcCkS5TtDBNFo8e042cSHdWactC5rE9F+vz09x+gg8l9j6YuAj1uxwvOOE4WxEFUdUf1nGUhnSZNUlk6PyN5+cZaQ=
- User-agent: KMail/1.9.5
On Saturday 18 November 2006 16:04, محمد سعد wrote:
> Today 16:04:51
> msgid "optimal"
> msgstr "أمثل، مثلى (للمؤنث)"
...
Can you suggest translations as in http://wiki.arabeyes.org/
مناقشة_المصطلحات_التقنية so that we follow one procedure for our terminology
project.