[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Some Arabic Gnome Screenshots
- To: metehyi at free dot fr, Documentation and Translation <doc at arabeyes dot org>
- Subject: Re: Some Arabic Gnome Screenshots
- From: Youssef Chahibi <chahibi at gmail dot com>
- Date: Mon, 13 Nov 2006 15:09:15 +0000
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=beta; d=gmail.com; h=received:from:to:subject:date:user-agent:references:in-reply-to:mime-version:content-type:content-transfer-encoding:content-disposition:message-id; b=Cz9X73sdF4mRpqooDqyKDfht6xmBJ73ssjIgdW0klbFCgCztD2Y1iPpuFVeVGjlrMkjYJsH2ivug12BuSd+/BhBf+/tspKaKmkMu9RpzKxL2gC6YC86YxrPgEnbDIOWAwM02HD30o7Z56qKQoWnG7/SKukxjsyRTzMhC/fohG1M=
- User-agent: KMail/1.9.5
On Monday 13 November 2006 13:10, محمد سعد wrote:
> أقترح
>
> History = الخطّ الزمني
Too long. What about:
- سجل
- تأريخ
- تاريخ
Arabic Windows uses "محفوظات" which mean "Archives".
> Surf , Browse history = خط التصفح الزمني ، الخط الزمني للتصفح
- سجل التصفح
-تأريخ التصفح
- تاريخ التصفح
> Change history = الخط الزمني للتغييرات
- سجل التغييرات
-تأريخ التغييرات
- تاريخ التغييرات
What one is the best?
> قرشين مساهمتي
> سلام
>> صغّر/ كبّر
For Zoom, as a verb, I suggest:
Zoom in = تكبير
Zoom out = تصغير
Zoom = تصغير/تكبير