[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: "wildcards" translation



في تاريخ الأحد 12 نوفمبر 2006 13:38 ، كتب المراسل M. Bashir Al-Noimi :
> محمد سعد wrote:
> > في تاريخ الجمعة 10 نوفمبر 2006 13:55 ، كتب المراسل محمد سعد :
> >> في تاريخ الجمعة 10 نوفمبر 2006 08:41 ، كتب المراسل Khaled Hosny :
> >>> I suggest "رموز التعميم", is it OK? Any other suggestion?
> >
> > حصل خطأ في الرسالة السابقة
> > wildcard= حرف بدل
> >  wildcards= أحرف بدل
> >
> >  يمكن أيضاً إستعمال حرف النجمة ، علامة النجمة
>
> صراحة التعريب ركيك ... حرف بدل !
> من ناحيتي أنا محتار حتى الآن لم أحصل على تعريب مناسب لهذا المصطلح


حرف بدل
حرف البدل
رمز البدل 
رمز بديل
Maybe look at the translation of Joker in a good english-arabic dictionnary
because the idea is the same or ask  agood card player because I am not a good 
card player.

-- 
محمد سعد