[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: "wildcards" translation



Khaled Hosny wrote:

> I suggest "رموز التعميم", is it OK? Any other suggestion?
>   

بداية بم توضح مكان استعمال هذا المصطلح، لكن مع ذلك أفترض أن المصطلج
مستعمل بهذه المجالات :

1- ألعاب الورق (الشدّة) :
wild card: جوكر
wild card: ورقة يمكن استعمالها كأي ورقة أخرى.

2- محررات النصوص:
wild card: محرف خاص أو سلسلة محارف خاصة التي تتصل بأي محرف أو سلسلة
مقارنة نصية مثل الصيغة ("...") المستعملة في سياق النصوص العادية.

3- أسماء الملفات بأسلوب نظام التشغيل يونكس:
wild card: المحرف '?' يستعمل لمطابقة (للبحث عن) أي محرف افرادي.
wild card: المحرف '*' يستهمل لمطابقة (للبحث عن) مجموعة محارف بما في ذلك
القيمة NULL.

-- 
Best Regards تحياتي
Muhammad Bashir Al-Noimi محمد بشير النعيمي

مدونتي My Blog
http://www.hali-sy.net/bashir