عصا اللعب لأنها الترجمة المستخدمة منذ زمن، أما كونها لا تحتوي على عصا
هذه الأيام فليس مبررا فالإسم الإنجليزي لم يتغير وكثير من الأشياء لم تعد
أسماؤها تصف حالها هذه الأيام لكنها أبقيت لشيوع استعمالها. لن نغير
الأسماء كل يومين.
عذرا ، لقد كنت أتكلم و انا أظن أنه لا يوجد ترجمة مناسبة لها، و لكن اذا
كانت "عصا" مستخدمة منذ زمن فلا داعى فعلا لاقتراح جديد ، و لكنى غير موافق
على تسلية أو لذة أبدا ، فلتكن عصا اللعب ما دامت كانت موجودة منذ زمن.