[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: دعوة للترجمة
- To: doc at arabeyes dot org
- Subject: Re: دعوة للترجمة
- From: Youssef CHAHIBI <chahibi at gmail dot com>
- Date: Sat, 18 Mar 2006 14:06:25 +0000
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=beta; d=gmail.com; h=received:from:to:subject:date:user-agent:references:in-reply-to:mime-version:content-type:content-transfer-encoding:content-disposition:message-id; b=KcEDNS2Ecrdk628JXzFQKx0CLoqiCG1SSVWHCuMKBoUhidUREL79LytdpZBpVmYG3sSjCJyVJVCRNz5wyBJvtvbNo0K+uTIC+tqBnV9oem11OY0U3X6LOuTIAwhWomIVw/af0pnNaogwpmRkjQhtYbbiALYeVQSHItkrWKqVIwY=
- User-agent: KMail/1.8.2
السلام عليكم
في جمعة 17 مارس 2006 22:25, كتب Anas R.:
> هذه دعوة مرة أخرى بالعربية لترجمة كتاب LPI102 وهو واحد من أربعة كتب للتحضير
> لامتحانات معهد محترفي لينكس http://www.lpi.org. تخضع هذه الكتب لرخصة
> الوثائق الحرة GFDL.
>
> الكتاب هو:
> http://www.pakscot.org/formsys/Ftp/LPI_102.pdf
>
> القاموس المقترح هو قاموس مكتب تنسيق التعريب التابع للأمم المتحدة:
> http://www.arabization.org.ma/Dictionnaire.asp
>
> قالب التنسيق الذي سيتم بناء النصوص المترجمة عليه هو:
> http://perso.menara.ma/yollnet/lpi/template.zip
>
>
> توزيع فصول الكتاب:
>
> 1. The Linux Kernel
تمت ترجمة هذا الفصل http://perso.menara.ma/yollnet/lpi/01kernel/01kernel.htm
> 3. Managing Groups and Users
>
> يوسف الشهيبي
>
> 2. Booting Linux
> قيد الإنجاز
>
> 8. Basic Security
> 10. Setting up PPP
> تمت ترجمتها
>
>
> الفصول التالية بانتظار متطوعين:
أين الآخرون ؟؟
>
> 4. Network Configuration
> 5. TCP/IP Networks
> 6. Network Services
> 7. Bash Scripting
> 9. Linux System Administration
> 11. Printing
>
>
> Best regards,
>
> Anas R.
شكرا لك يا اس، هل يمكنك أن تصحح ما ترجمته و أن ترسلي إلي ما ترجمته ؟