[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: دعوة للترجمة
- To: Documentation and Translation <doc at arabeyes dot org>
- Subject: Re: دعوة للترجمة
- From: ahnaqsh <ahnaqsh at scs-net dot org>
- Date: Sun, 19 Mar 2006 19:22:11 +0200
Salam!
I am still interested, but I have my exams on the 26th, they'll last a
couple of days. I tried woriking on the two you assigned me previously,
namely bash scripting and network services (I think), and I would like
to have bash scripting, but I cannot work on it until after the 29th.
On Sat, 2006-03-18 at 14:06 +0000, Youssef CHAHIBI wrote:
<السلام عليكم
<
<في جمعة 17 مارس 2006 22:25, كتب Anas R.:
<> هذه دعوة مرة أخرى بالعربية لترجمة كتاب LPI102 وهو واحد من أربعة كتب للتحضير
<> لامتحانات معهد محترفي لينكس http://www.lpi.org. تخضع هذه الكتب لرخصة
<> الوثائق الحرة GFDL.
> >
<> الكتاب هو:
> > http://www.pakscot.org/formsys/Ftp/LPI_102.pdf
> >
<> القاموس المقترح هو قاموس مكتب تنسيق التعريب التابع للأمم المتحدة:
> > http://www.arabization.org.ma/Dictionnaire.asp
> >
<> قالب التنسيق الذي سيتم بناء النصوص المترجمة عليه هو:
> > http://perso.menara.ma/yollnet/lpi/template.zip
> >
> >
<> توزيع فصول الكتاب:
> >
> > 1. The Linux Kernel
<تمت ترجمة هذا الفصل http://perso.menara.ma/yollnet/lpi/01kernel/01kernel.htm
> > 3. Managing Groups and Users
> >
<> يوسف الشهيبي
> >
> > 2. Booting Linux
<> قيد الإنجاز
> >
> > 8. Basic Security
> > 10. Setting up PPP
<> تمت ترجمتها
> >
> >
<> الفصول التالية بانتظار متطوعين:
<أين الآخرون ؟؟
> >
> > 4. Network Configuration
> > 5. TCP/IP Networks
> > 6. Network Services
> > 7. Bash Scripting
> > 9. Linux System Administration
> > 11. Printing
> >
> >
> > Best regards,
> >
> > Anas R.
>
<شكرا لك يا اس، هل يمكنك أن تصحح ما ترجمته و أن ترسلي إلي ما ترجمته ؟
> _______________________________________________
> Doc mailing list
> Doc at arabeyes dot org
> http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
--
ahnaqsh <ahnaqsh at scs-net dot org>