[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: دعوة للترجمة



Anas R. wrote:

هذه دعوة مرة أخرى بالعربية لترجمة كتاب LPI102 وهو واحد من أربعة كتب للتحضير لامتحانات معهد محترفي لينكس http://www.lpi.org.
تخضع هذه الكتب لرخصة الوثائق الحرة GFDL.

الكتاب هو:
http://www.pakscot.org/formsys/Ftp/LPI_102.pdf

القاموس المقترح هو قاموس مكتب تنسيق التعريب التابع للأمم المتحدة:
http://www.arabization.org.ma/Dictionnaire.asp

قالب التنسيق الذي سيتم بناء النصوص المترجمة عليه هو:
http://perso.menara.ma/yollnet/lpi/template.zip


توزيع فصول الكتاب:

1.  The Linux Kernel	
3.  Managing Groups and Users

									Youssef CHAHIBI

2.  Booting Linux
									قيد الإنجاز

8.  Basic Security	
10. Setting up PPP
									تمت ترجمتها


الفصول التالية بانتظار متطوعين:

4.  Network Configuration
5.  TCP/IP Networks
6.  Network Services
7.  Bash Scripting
9.  Linux System Administration
11. Printing


Best regards,


Anas R.




------------------------------------------------------------------------

_______________________________________________
Doc mailing list
Doc at arabeyes dot org
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

السلام عليكم
انا مستعد لترجمة الفصل
4- Network Configuration

و بعد انتهائي منه يمكنني العمل على فصول أخرى

--

Abd El Rahman Ghareeb
Member at the Egyptian GNU/Linux users group: http://www.eglug.org
Homepage: http://www.slashproc.net
-----------------------------------------------------------
Please don't send me Word or any Microsoft formated attachments. I can't read this proprietary format so please if you wanna send me any files send it in pdf or HTML or plaintext formats