[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Standard Translation for Computer Terms(suggestion)
- To: Documentation and Translation <doc at arabeyes dot org>
- Subject: Re: Standard Translation for Computer Terms(suggestion)
- From: Khaled Hosny <dr dot khaled dot hosny at gmail dot com>
- Date: Wed, 9 Aug 2006 19:13:02 +0300
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=beta; d=gmail.com; h=received:date:to:subject:message-id:references:mime-version:content-type:content-disposition:in-reply-to:x-operating-system:user-agent:from; b=Sps2Wrxdz78KT1oRnVryqw/YdxBPGw60kA3gtoHv/hLjdNm6XtGUxtGs3wU3ZvQfstGM0mUTAgjjCm0XxWofk/oyQnIDL/qSavvoJBGYmn5dweGsdwHw0Gzw8Jl/T0hyC3J4GXO5A6USkahRwcVrwIYd6GAj9oF9u+PoBzXFnUQ=
- User-agent: Mutt/1.5.11
On 04:07 Wed 09 Aug , Mohamed Magdy wrote:
> Hello
>
> I would like to contribute whatever I can .. I am happy that there is something already started ...Just show me where to start...
All the files are in the CVS under "translate/technicaldictionary"
module, pick up any letter, tell us you are working on that letter, then
send it to me and I'll commit it to the CVS.
--
Khaled Hosny
Egyptian GNU/Linux user
My Blog: http://khalid_hosny.manalaa.net