Hamed, thank you very much for your article/document (I'm CC'ing Arabeyes' "doc" mailing-list as I think it is of interest there and I'm including your PDF - in the future please upload your docs somewhere and provide a URL instead). Your replies should be directed to the 'doc' list [1]. A couple of comments on what I read, - I don't fully agree on the need for a new encoding as I think there are plenty of encodings out there that seem to die-off by the day. There is a reason why Arabeyes made a very cauntious decision early on to support the most popular mainstream out there (that ensures surviaval irrespective of technical superiority (beta vs. VHS comes to mind)). - I applaud your research and your enthusiasm towards the topic. It is refreshing to see this intensity again from some and their adamant vision to make this a reality. I'd like to suggest the following. I'd like to hear your comments (as well as other Arabeyes'ers') regarding the start of a new project. We've often talked about this but I think now with Hamed (given his continued vigilance and commitment) it is time to make it a reality - an Arabic wordlist. We have an e.Wordlist (english wordlist) which resulted in us creating the world's first open source english->arabic dictionary/qamoose, now I think we need to start an a.Wordlist (arabic wordlist) to ultimatly generate an arabic->english dictionary/qamoose. There is plenty of work that needs to be done in this area and it won't be as simple as collecting words and/or roots but will need to be looked into in terms of completeness and how the data will be dissected once all is collected from an end-user's point of view, etc. Hamed, as noted and as you suggest what you are after can be broken into multiple phases (the encoding is something that can be dealt with later if you insist on that work outside the scope of what the wordlist is after). It seems like the generation of an open source Arabic wordlist based on Arabic root words is a must (the Duali project [2] should also be of assistance since it uses the same concept). This project will require some Arabic expertise and since we don't have anything to compare it to (in terms of similar end-results) it will be an unparalleled accomplishment. Hamed, would you be up to the task - ie. are you interested in prusing this idea. Are you interested in the creation of the world's first open source Arabic wordlist (and then Arabic->English dictionary/qamoose) ? [1] http://www.arabeyes.org/mailinglists.php [2] http://www.arabeyes.org/project.php?proj=Duali Salam. - Nadim __________________________________ Yahoo! Mail - PC Magazine Editors' Choice 2005 http://mail.yahoo.com
--- Begin Message ---
- To: "Nadim Shaikli" <shaikli at yahoo dot com>
- Subject: consulting about project
- From: "hamed" <hamed_fcs at hotmail dot com>
- Date: Mon, 19 Sep 2005 15:32:48 +0200
- Authentication-results: mta226.mail.mud.yahoo.com from=hotmail.com; domainkeys=neutral (no sig)
السلام عليكمعذرا على هذه الرسالة ولكننا نجمع بعض الآراء حول مشروعنا الخاص بالعربية ولكنه يتجاوز جميع القواعد المتآلف عليهاوبما أنني توقعت بعض الإهتمام لديك في الموضوع فإذا كنت مصيبا أرفق رسالتي بأفضل مسودة للمشروع ما زالت الصورة غير واضحة لنا وأعتقد أن أمامنا سنة على الأقل قبل اتضاحها وتعميم المشروععذرا مجددا وشكراحامد السحليAttachment: tarmeez_files.zip
Description: Zip compressed data
--- End Message ---