[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
discussing the QAC rule - acronyms
- To: Documentation and Translation <doc at arabeyes dot org>
- Subject: discussing the QAC rule - acronyms
- From: Munzir Taha <munzirtaha at newhorizons dot com dot sa>
- Date: Thu, 15 Jul 2004 20:24:38 +0300
- Organization: New Horizons
- User-agent: KMail/1.6.1
My previous experience in translations is turned to be fruitful to me. Many of
the things which I haven't been able to take a decision about have been clear
to me now. I want to share my experience here with you.
I made my choices of what's the best way to handle many issues. I would like
to discuss these things here if you don't mind changing what have been stated
before if convinced.
First, we agree together that QAC's role is to provide quality and consistent
translation, right?
Consistency is the point I want to stress here.
I will begin with acronyms. I am strongly in favor of leaving those as they
are without trying to type them in Arabic letters. KDE should never be
translated as كي دي إي nor as كيدي. ِA professional translator in our team,
has mentioned that official and certified translation deal with them
like this. He mentioned a lot of stuff regarding United Nations translation
standard (IIRC).
I searched the web and found many projects points to this, e.g.:
http://translate.sourceforge.net/doc/translation-new-words
Transliteration will get the translators in problems regarding how is it
pronounced and also space-fitting issues. The first will carry a lot of
unnecessary discussion of what's the correct pronounciation and the lator
would force the translator to know the context and decide whether the space
allowed for the msgstr will suffice. Besides being difficult, it would cause
inconsistency which is very bad and unprofessional.
Let's see to which extent we can agree together ;)
--
Munzir Taha PGP Key available
gpg --recv-keys --keyserver www.mandrakesecure.net F0671821
Telecommunications and Electronics Engineer
Linux Registered User #279362 at http://counter.li.org
Mandrake Club member
Maintainer of the Open Arabic Bugs Project at
http://wiki.arabeyes.org/OpenBugs
CIW Designer, ICDL, MOUS
New Horizons CLC
Riyadh, SA