[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Distro Localization
- To: Documentation and Translation <doc at arabeyes dot org>
- Subject: Re: Distro Localization
- From: Mohammed Gamal <f2c2001 at yahoo dot com>
- Date: Sat, 30 Aug 2003 10:38:32 +0100 (BST)
--- Nadim Shaikli <shaikli at yahoo dot com> wrote: > ---
Mohammed Gamal <f2c2001 at yahoo dot com> wrote:
> > I've already been working on the Mandrake
> arabization
> > project since about two years ago (and it seems
> I'm
> > the only one actively working on it). I was very
> glad
> > when I saw that Arabeyes is taking distro
> localization
> > seriously. Anyway, I'm just sending this message
> so
> > that you count me in :)
>
> Welcome back :-) Mohammed, since you've been
> involved
> in both efforts and since we have no idea how MDK
> does
> things (CVS files, etc) is there anything we need to
> do or change to ease this process (in your opinion)
> ?
> Would it be worth while to upload MDK's files to
> Arabeyes ? Or is the process sufficient as is.
>
> BTW: if the other MDK members are not active, do
> please
> look into removing them so that only active
> participants
> are listed.
Right Back at u Nadim, Thanks. Regarding the way
Mandy's translation works it's like this: We download
the compressed po files from this page
(http://www.mandrakelinux.com/l10n/ar.php3),
decompress them, translate them and send them back to
Pablo Saratxaga (The i18n coordinator of Mandrake), he
manages such things as conflicts..etc.
Other MDK translators are often inactive but sometimes
they appear from time to time. So I don't suggest we
remove their names (Actually, I think we better not
put any names on Arabeyes as there is one already on
Mandy's page).
I think it's a good idea to put MDK's files on our CVS
because it'd help us to finish things fast as there
would be a lot of contributors then the project
coordinator would be responsible for sending files to
Pablo. But before we start anything we should get the
approval of Mohammed El-Zubeir once initialy aproved
I'd ask Pablo Saratxage for approval and once approved
we can start putting the files on CVS.
>
> > Regarding the current localiztion status of MDK,
> the
> > only file that is in need of translation is the
> DrakX
> > (it has about 200 msgs left), I've not been
> working on
> > the file for a while as there are problems
> happening
> > during the installation when Arabic is selected as
> a
> > default language.
>
> Munzir, as has been posted, would be very interested
> in
> this info and any future status changes as it will
> affect
> directly his MDK distro inclusion list.
>
> > Anyway, way to go guys and don't froget I'm ready
> for
> > for help :)
>
> The best way to do that is to communicate and be
> available.
> Don't disappear on us again :-)
>
Insha'allah
> Salam.
Salam everyone
>
> - Nadim
>
>
> __________________________________
> Do you Yahoo!?
> Yahoo! SiteBuilder - Free, easy-to-use web site
> design software
> http://sitebuilder.yahoo.com
> _______________________________________________
> Doc mailing list
> Doc at arabeyes dot org
> http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
=====
Mohammed Gamal
Member of "ArabEyes", Unix/Linux Arabization Project
GUI & documentation translator
http://www.arabeyes.org
________________________________________________________________________
Want to chat instantly with your online friends? Get the FREE Yahoo!
Messenger http://uk.messenger.yahoo.com/