[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: what is the traslation of "deamon"?
- To: <doc at arabeyes dot org>
- Subject: Re: what is the traslation of "deamon"?
- From: "Arafat Medini" <lumina at silverpen dot de>
- Date: Mon, 18 Mar 2002 12:47:36 +0100
Salam all
for nautius there the types of music : jazz , rock , pop etc, I have 2
suggestions what about an arabic localzation with : muwashahat , maluf , umm
kalthum and so on. And when translating the terms new age for eg. or pop I
think we only have to write the word in arabic letters cz pop is known all
over the world as pop and not as something else any suggestion ?