[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: First commit for Mohamed Eldesoky
- To: <doc at arabeyes dot org>
- Subject: Re: First commit for Mohamed Eldesoky
- From: "Mohamed Eldesoky" <arabi at hotpop dot com>
- Date: Tue, 6 Nov 2001 23:28:43 +0200
opssss
really so sorry
Now,do I need to recorrect what happened and retranslate that file !!!
I mean what is the difference when it comes from docs !?!?
> Good work Mohammed..
> But there is few points to note ..
> you translated the file
> \kde-i18n\docs\kdebase\kcmarts.po
>
> it seems that you understood us wrongly when we said that the most
> important folder is kdebase .. we mean the mail kdebase not the one in the
> docs folder .. so the file I guess that you meant to translate was :
> \kde-i18n\kdebase\kcmarts.po
>
> anyway you did a good job in the file in the docs folder.. few things to
note :
> 1- lines starting with the "_: " does not need translation .. just
> translate what comes after .. such as :
>
> msgid "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
> "Your names"
>
> you don't translate the line "_: NAME OF TRANSLATORS\n" .. just the line
> under it .. and in this case write your name .. the lines starting with
the
> "_:" aims to give further clarification to the translator ( making the
> terms more clear) .. and does not need translation ..
>
> I hope that things are more clear now .. and welcome to Mohamed Eldesoky,
> and we hope to see more commits from you and from all the other new
members ..
>
> Yours
> Isam Bayazidi
>
>
> _______________________________________________
> Doc mailing list
> Doc at arabeyes dot org
> http://arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
>