[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Traslation Help



The word 'barn' is translated as follows:
msgstr "الشّونة"
But what I found in Al-Mawrid is:
(1) الهُريْ: مخزن الحبوب
(2) حظيرة للماشية 
(3) مبنى لإيواء العربات 

Also, the word:
msgid "Bare"
msgstr "عاري"
Isn't it better to use something like مجرّد for example.
Like, 'bare eye' would be العين المجردة

Thanks,
Ossama

---
Outgoing mail is certified Virus Free.
Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com).
Version: 6.0.476 / Virus Database: 273 - Release Date: 4/24/2003