[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: "never again in arabic"
- To: General Arabization Discussion <general at arabeyes dot org>
- Subject: Re: "never again in arabic"
- From: Omar Abo-Namous <merlin12345 at gmx dot de>
- Date: Wed, 05 Jul 2006 16:43:18 +0200
- User-agent: Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; en-US; rv:1.8.0.4) Gecko/20060516 Thunderbird/1.5.0.4 Mnenhy/0.7.4.0
salam,
actually the two phrases لا ابدا and لا للأبد covered it quite well.
Thank you all.
Salam.
Omar
Youssef Chahibi wrote:
>> does anyone have a translation for "never again" in arabic? The direct
>> translation would never be used (أبدا ثانية), would it?
> السلام عليكم
> Can you give an example?
> I don't think that أبدا ثانية can be used?
>
>
> ------------------------------------------------------------------------
>
> _______________________________________________
> General mailing list
> General at arabeyes dot org
> http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/general