[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [doc] ISO 639-3 Arabic is 30 languages



السلام عليكم،
ارجو من المعترضين وأصحاب نظريات المؤامرة "المضحكة بعض الشيء" النظر انه لو كنت من بحاث اللغة واردت تقسيم الكتابات العربية في مكتبة ووضعت كتاب مكتوب بالعامية المغاربية او العربية القبرصية "التي تكتب بحروف لاتينية" او بالعامية المصرية الصعيدية في نفس القسم ستكون قد جئت امرأ نكرا.
الهدف من المقاييس ليس فقط عالم ترجمة البرمجيات البسيط ☺ هناك استخدامات عدة لها استحدث معيار مثل هذا.

حسب فهمي التقسيم يحدث في المعاهد والجامعات الاوروبية والامريكية الي ان هناك العربية الكلاسيكية "عربية القران والشعر الجاهلي"، والعربية القياسية الحديثة والتي ظهرت عصر المجامع اللغوية والتي يترجم لها الكتب حالياً وتدرس بالمدارس والمعروفة اختصاراً Modern Standard Arabic” وهي موجودة في معيار ايزو تحت العربية في تعريف الماكرو لغة باسم Standard Arabic بكود arb.
وهناك اللهجات المحكية وهي كثيرة، ارجو ان تتخيل كباحث في جامعة تود البحث عن كتاب باللغة العربية وتقع يدك علي كتاب به السيرة الهلالية "وهي موال شعبي مصر يزيد عن الالف بيت يرويها الشيخ سيد الضوي بلهجة صعيدية جنوبية" كم من أخطاء سترتكب بسبب اعتباره انه مكتوب بالعربية المعيارية؟ هل هناك حالات اخري من المكاتبات العربية مكتوبة بلهجة خاصة ؟ نعم هناك العديد من الكتب والاشعار مكتوبة بلهجات محلية لا تعتبر فصيحة ووضعهم في سلة واحدة خطأ.

هل يجب علينا فعل شيء؟ لأ
هل له اثار جانبية؟ لأ 
الهدف تقسيم المصنفات لسهولة البحث، المعيار جاء ليسد حاجة، لا لأن يخلق مشكلة ☺ من خلق المشكلة هو من تبني المعيار في غير محلة.

حياكم الله 
محمد نجم الدين

On ٢‏/٧‏/٢٠١٦، ٥:٣٣ م, "Doc on behalf of Muayyad AlSadi" <doc-bounces at arabeyes dot org on behalf of alsadi at gmail dot com> wrote:

بالعكس تماما. اللغة الإنجليزية الأمريكية لها أدب يدرس بالجامعات وقد درسني
بروفيسور تخصصه أدب أمريكي. هناك معاجم باللغة الإنجليزية الأمريكي. هناك
دوريات تصدر باللغة الإنجليزية الأمريكية. هناك دول تصدر قوانينها مكتوبة
باللغة الإنجليزية الأمريكية ولها مناهج تعليمية رسمية بتلك اللغة. كذلك
الإنجليزية البريطانية والاسترالية و....

في المقابل لا يوجد شيء اسمه الأدب باللغة المصرية ولا يوجد لها معاجم ولا كتب
قواعد (مثلا متى تلحق الباء بالفعل في اللغة المصرية؟ "أصل أنا كنت بدرس") ولا
يوجد دولة تصدر قوانينها باللغة المصرية ولا تدرس مناهجها اللغة المصرية.
الشيء الوحيد هو أن حفنة إمعات لمعهم الإعلام الموجه قدمهم على أنهم أدباء
لأجل أجندات نعرفها جميعنا.

بخصوص نظرية المؤآمرة. أنا لم أتحدث عن أشياء خفية وعصابات سرية تحكم العالم.
إذا ادخلت لموقع SIL تجد كل ما ذكرته مكتوب صراحة في موقعهم.

بخصوص كلامي عن الاستعمار هو اقتباس بتصرف عن كاتب أردني مسيحي وطني حيث كان
يقول وهنا أقتبس حرفيا دون تصرف "الاستعمار يرسل المبشرين ثم يرسل المدافع"
وقصة استغلال الاستعمار للأقليات معروفة وليست جديدة ولا من اختراع مؤيد.

2016-07-02 18:22 GMT+03:00 مأمون ديرانية <mamoun dot diraneyya at gmail dot com>:

> أعتقد أن النظرية مفرطة في المؤامراتية (كعادة تحليلاتك p:)، ولا أظن
> المقارنة صالحة مع اللغات الأخرى مثل الإنچليزية؛ فالانشراخ أكبر بكثير في
> حالة العربية، ولأكون صريحًا أكثر فلولا الكثير من الأسباب المعروفة التي
> تمنعنا من الاعتراف بهذه اللهجات رسميًا، فهي -اللهجات- تختلف بعض الاختلافات
> الكبيرة التي قد تبرِّر لأي ناظر خارجي محايد أن يقرر عزلها.
>
> مأمون
>
> - ‏‫مبعوثة من آيفوني الفخيم.
>
> > On ٠٢‏/٠٧‏/٢٠١٦, at ٥:٤١ م, Muayyad AlSadi <alsadi at gmail dot com> wrote:
> >
> > ومن قال لك أن أجندة المنصرين هي دعوة الناس لدين عيسى؟ وهل ولد عيسى في
> روما؟
> > التنصير مجرد أداة للاستعمار لا أكثر ولا أقل.
> >
> > 2016-07-02 17:33 GMT+03:00 مأمون ديرانية <mamoun dot diraneyya at gmail dot com>:
> >
> >> ولم يكون تقسيم لهجات اللغة العربية أمرًا يصب في مصلحة المسيحيين؟
> >>
> >> - ‏‫مبعوثة من آيفوني الفخيم.
> >>
> >>> On ٠٢‏/٠٧‏/٢٠١٦, at ٤:٤٥ م, Muayyad AlSadi <alsadi at gmail dot com> wrote:
> >>>
> >>> منظمة SIL منظمة تنصيرية/تبشرية لها أجندة ونفوذ على منظمة ال ISO وغيرها
> >> وهي
> >>> من قسمت العربية دون الإنجليزية لأسباب تتعلق بأجندتها.
> >>>
> >>> 2016-04-14 17:52 GMT+03:00 Usama Akkad <uahello at gmail dot com>:
> >>>
> >>>> السلام عليكم
> >>>>
> >>>> وضعت سؤال في stack exchange قسم اللغات عن سبب تصنيف تصنيف الآيزو للغة
> >>>> العربية ل 30 لغة
> >>
> http://linguistics.stackexchange.com/questions/17232/why-the-iso-639-3-has-many-languages-for-arabic-while-it-has-one-for-english
> >>>>
> >>>> للأسف هذا التصنيف له تبعاته على كثير من البرامج. أرجو ممن عنده معلومات
> >>>> تزويدنا بها. حاليا حدثت لي مشكلة مع فريق http://tatoeba.org/ بسبب هذا
> >>>> الموضوع
> >>>>
> >>>> السؤال هو لماذا اعتمدت ISO مؤسسة مثل SIL لتحديد iso-639-3 وأين الأدلة
> >>>> على صواب هذا العمل؟ هل يوجد بحوث مضادة باللغة الانجليزية؟
> >>>>
> >>>> بعض نقاشات حديثة على موقع ترجمة الجمل المفتوح المصدر Tatoeba:
> >>>> https://github.com/Tatoeba/tatoeba2/issues/1084
> >>>> https://github.com/Tatoeba/tatoeba2/issues/1079
> >>>> _______________________________________________
> >>>> Doc mailing list
> >>>> Doc at arabeyes dot org
> >>>> http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
> >>> _______________________________________________
> >>> Doc mailing list
> >>> Doc at arabeyes dot org
> >>> http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
> >> _______________________________________________
> >> Doc mailing list
> >> Doc at arabeyes dot org
> >> http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
> > _______________________________________________
> > Doc mailing list
> > Doc at arabeyes dot org
> > http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
> _______________________________________________
> Doc mailing list
> Doc at arabeyes dot org
> http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
>
_______________________________________________
Doc mailing list
Doc at arabeyes dot org
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc