[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [doc] GNOME 3.12
- To: Documentation and Translation <doc at arabeyes dot org>
- Subject: Re: [doc] GNOME 3.12
- From: Ibrahim Saed <ibraheem5000 at gmail dot com>
- Date: Fri, 28 Mar 2014 17:55:41 +0200
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=mime-version:in-reply-to:references:from:date:message-id:subject:to :content-type; bh=+qXSiuwhAu+T2NM+OPnN5cZWxJqvIPV1yUkjEvsYBw0=; b=THiTcHJaB53X3DRP+rDT/UQ9U2DKVnVLSkBUNjyZ39GbgVUR1AvWMzT4rwo4hNHNjP cgBq5NEHZtfmhF6uchAKLVEBdFs2pf35DuT34uM6xvzP6mbmTr+8z0WC04AmTG8w/hUJ ++HSkIgEXoLC5ou3pzPlE28BvdbHDM3Nf5tItFFT/HRlHUNiw/0oUfEfbN9+lcxtEag6 K5TzacswUBv6rLH/1LMHcOFBWNOiUdq0upEd+hVG+Bcdrq6nLxadyVOze2BBBm0l5Dsx DerjRq0o+rC+yH2mxBv2Rj3Gb3U8t6M0iz9aGPBcg6VUFAMF8wGMmIsVxMMRXltvgnjn pZ3Q==
ترجمت أيضا عميل IRC (بولاري).
وأرجوا إعلامي بالأخطاء للمعرفة فقط!
أيضًا لم أفهم قصدك بالجمل الغامضة في برنامج الطقس؟!!
شكرا لك.
بتاريخ 28 مارس، 2014 4:52 م، جاء من Abderrahim Kitouni <a dot kitouni at gmail dot com>
:
> شكرا، كان هذا سريعا :-)
>
> لقد راجعت الملفين بسرعة، وتخطيت المدخلات التي وجدت بها أخطاء، سأحاول
> تصحيحها لاحقا
> (وبلغت أيضا عن الجمل الغامضة في برنامج الطقس)
>
> 2014-03-28 14:35 GMT+01:00 Ibrahim Saed <ibraheem5000 at gmail dot com>:
> > ترجمت gnome-weather .. برجاء مراجعته ايضا.
> >
> >
> > بتاريخ 28 مارس، 2014 11:15 ص، جاء من Ibrahim Saed <
> ibraheem5000 at gmail dot com>:
> >
> >> السلام عليكم
> >>
> >> مرحبا عبد الرحيم.
> >>
> >> لقد أكملت ترجمة معظم المُدخلات الجديدة في gedit ورفعت الملف .. أرجو
> >> مراجعته.
> >>
> >> بالنسبة لمنسق الترجمة فأنا لا أستطيع أن أتولى ذلك الأمر لانشغالي بترجمة
> >> أوبونتو .. ولكنني أستطيع المساعدة فقط حيث أن كثير من البرامج التي
> يستخدمها
> >> أبونتو هي في الأصل من جنوم.
> >> لهذا أحتاج في كثير من الأحيان أن أترجم الملف من المنبع (جنوم) .. لهذا
> >> يمكنني أن أتولى معك الأدارة ولكن لا يمكنني الانفراد بها ..
> >>
> >> وشكرا لك.
> >>
> >
> >
> > بتاريخ 27 مارس، 2014 11:20 م، جاء من Abderrahim Kitouni <
> a dot kitouni at gmail dot com
> >>:
> >
> > السلام عليكم
> >>
> >> قد صدرت نسخة جديدة من جنوم ونسبة الترجمة العربية ما زالت تتراجع (69%
> >> بالنسبة ل 3.12). أولا أريد أن أدعو الجميع إلى المساهمة في رفع هذه
> >> النسبة قبل صدور 3.12.1 بعد ثلاثة أسابيع تقريبا.
> >>
> >> كالعادة، تجري الترجمة على موقع الأكاذيب اللعينة
> >> https://l10n.gnome.org/languages/ar/gnome-3-12/ui/
> >>
> >> سنحاول التركيز على التطبيقات غير المترجمة إطلاقا
> >> https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-music/gnome-3-12/po/ar
> >> https://l10n.gnome.org/vertimus/bijiben/master/po/ar
> >> https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-logs/gnome-3-12/po/ar
> >> https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-sound-recorder/master/po/ar
> >> https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-software/gnome-3-12/po/ar
> >> https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-weather/master/po/ar
> >> https://l10n.gnome.org/vertimus/polari/master/po/ar
> >>
> >> إضافة إلى الأقسام الأولى في الصفحة المذكورة
> >>
> >> ملاحظة أخرى: إذا وجدت ملاحظة في الصفحة تقول أن هناك عمليات جارية في
> >> نفس الوحدة، فاتصل بي قبل البدء في الترجمة، فقد تكون هناك ترجمة قديمة
> >> يمكن أن نستفيد منها.
> >>
> >> ثانيا، بسبب انشغالي بأمور أخرى، أريد أن أجد من يخلفني كمنسق لترجمة
> >> جنوم. هل من أحد يستطيع تولي هذا الأمر؟
> >>
> >> عبد الرحيم
> >> _______________________________________________
> >> Doc mailing list
> >> Doc at arabeyes dot org
> >> http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
> > _______________________________________________
> > Doc mailing list
> > Doc at arabeyes dot org
> > http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
> _______________________________________________
> Doc mailing list
> Doc at arabeyes dot org
> http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
>