[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [doc] (no subject)
- To: Documentation and Translation <doc at arabeyes dot org>
- Subject: Re: [doc] (no subject)
- From: Emad Elsaid <blazeeboy at gmail dot com>
- Date: Fri, 15 Nov 2013 03:52:35 +0200
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=mime-version:in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :content-type; bh=kQlSwTnXq3tT2OBmrP6MYzPI+zGPUkF44wdXKyg2xe4=; b=Q4k+yBg7FF66gvWBfFUt7YXgk+oNWhUb5rgaSjy0b2KOTojC+XojU/58lIZokvGS2H xHmH4a0wjj5BV/2c+o0KEIOoMbew/QKU221OhbesCZHRBPTm6FU0UYr60adJ0Yvqz9/o Wbupj1bhGPPJgtDzmhHVrIYPBFmv/DeEg9Y0VtmkqGf8vud7KJk/sJT5xh+Yc8dWJRma +7QhqEnnHm5Gf7NJ2kZS+Nw/GQVTRMDkyc4gvYqqZPz4b6u/61z+ibD2Zgna3z8pGM46 XOBchvj+2lBhQRRDwVD+ZiJ2+hV69EWk9W+cCfjvagrHAA+SqZJprXNYaZTZzk8VKiAF vjWA==
الحقيقة بعد ماقريت الكلام المكتوب فى ويكى عرب ايز -اول رابط- و بقية الايميل
لاقيت ان الموضوع معقد بطريقة نفرتنى من الاستمرار فى المشاركة.
اشرك على ردك و اتمنى ان الموضوع يكون اسهل فى القريب العاجل
On Nov 13, 2013 8:27 PM, "Ibrahim Saed" <ibraheem5000 at gmail dot com> wrote:
> مرحبا بك أخي عماد .. أعتقد أنك جديد في مجال الترجمة .. لذا:
>
> عليك بهذه الأشياء قبل الشروع في الترجمة:
> * أنصحك بقراءة معايير
> الترجمة<
> http://wiki.arabeyes.org/%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%8A%D9%8A%D8%B1_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D8%A9
> >جيدًا
> والالتزام بها.
> * حاول قدر المستطاع أن تكون مصطلحاتك مطابقة لما في القاموس
> التقني<
> http://wiki.arabeyes.org/%D9%86%D8%B2%D9%84_%D8%A7%D9%84%D9%82%D8%A7%D9%85%D9%88%D8%B3_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%82%D9%86%D9%8A
> >..
> يمكنك تنزيل النسخة المحمولة PDF مباشرة من
> هنا <http://wiki.arabeyes.org/techdict/techdict.pdf> (ما زال العمل جاريًا
> على القاموس التقني إلى الآن ولكن المصطلحات التي يحتويها حاليًا جيدة)
> * أيضًا ابتعد عن الأخطاء
> الشائعة<
> http://wiki.arabeyes.org/%D8%A3%D8%AE%D8%B7%D8%A7%D8%A1_%D8%B4%D8%A7%D8%A6%D8%B9%D8%A9
> >والتي
> قد تجدها متكررة في كثير من الأحيان.
> * أشترك في القوائم البريدية
> لعربآيز<http://projects.arabeyes.org/mailinglists.php>حسب اهتماماتك
> لتتواصل مع الفريق .. خاصة القائمة
> البريدية الخاصة بالتوثيق
> <http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc>والمخصصة لنقاشات
> التعريب.
>
> بعد ذلك يمكنك اختيار المشروع الذي ترغب بترجمته واخبارنا به على القائمة
> البريدية والبدء بوضع الاقتراحات فيه، حيث أنك لن تتمكن من وضع الترجمات بشكل
> مباشر لأنك لا تملك الصلاحيات لذلك ..
> بعد الانتهاء من وضع اقتراحاتك اخبرنا على القائمة البريدية ليقوم أحد
> المشرفين بمراجعة اقتراحاتك وتأكيدها.
>
>
> 2013/11/13 Emad Elsaid <blazeeboy at gmail dot com>
>
> > i want to participate in ubuntu translation.
> >
> > --
> > Emad Elsaid
> > Pixelware <http://pixelwa.re> Co-founder
> > *Mobile*: +20 114 137 1675
> > *Skype*: blazeeboy
> > *Web*: http://www.blazeboy.me
> > _______________________________________________
> > Doc mailing list
> > Doc at arabeyes dot org
> > http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
> _______________________________________________
> Doc mailing list
> Doc at arabeyes dot org
> http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc