[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [doc] (no subject)



مرحبا بك أخي عماد .. أعتقد أنك جديد في مجال الترجمة .. لذا:

عليك بهذه الأشياء قبل الشروع في الترجمة:
* أنصحك بقراءة معايير
الترجمة<http://wiki.arabeyes.org/%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%8A%D9%8A%D8%B1_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D8%A9>جيدًا
والالتزام بها.
* حاول قدر المستطاع أن تكون مصطلحاتك مطابقة لما في القاموس
التقني<http://wiki.arabeyes.org/%D9%86%D8%B2%D9%84_%D8%A7%D9%84%D9%82%D8%A7%D9%85%D9%88%D8%B3_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%82%D9%86%D9%8A>..
يمكنك تنزيل النسخة المحمولة PDF مباشرة من
هنا <http://wiki.arabeyes.org/techdict/techdict.pdf> (ما زال العمل جاريًا
على القاموس التقني إلى الآن ولكن المصطلحات التي يحتويها حاليًا جيدة)
* أيضًا ابتعد عن الأخطاء
الشائعة<http://wiki.arabeyes.org/%D8%A3%D8%AE%D8%B7%D8%A7%D8%A1_%D8%B4%D8%A7%D8%A6%D8%B9%D8%A9>والتي
قد تجدها متكررة في كثير من الأحيان.
* أشترك في القوائم البريدية
لعربآيز<http://projects.arabeyes.org/mailinglists.php>حسب اهتماماتك
لتتواصل مع الفريق .. خاصة القائمة
البريدية الخاصة بالتوثيق
<http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc>والمخصصة لنقاشات
التعريب.

بعد ذلك يمكنك اختيار المشروع الذي ترغب بترجمته واخبارنا به على القائمة
البريدية والبدء بوضع الاقتراحات فيه، حيث أنك لن تتمكن من وضع الترجمات بشكل
مباشر لأنك لا تملك الصلاحيات لذلك ..
بعد الانتهاء من وضع اقتراحاتك اخبرنا على القائمة البريدية ليقوم أحد
المشرفين بمراجعة اقتراحاتك وتأكيدها.


2013/11/13 Emad Elsaid <blazeeboy at gmail dot com>

> i want to participate in ubuntu translation.
>
> --
> Emad Elsaid
> Pixelware <http://pixelwa.re> Co-founder
> *Mobile*: +20 114 137 1675
> *Skype*: blazeeboy
> *Web*: http://www.blazeboy.me
> _______________________________________________
> Doc mailing list
> Doc at arabeyes dot org
> http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc