نسيت ان اقول ان هذا يحدث على أجهزة وندز
الشدة تعتبر حرف مثلها واهمالها مثل الخلط بين همزة الوصل والقطع2012/5/16 sadig abdullah <sadig41 at yahoo dot com>
انا اوافق علي هذا الرأي اخي فالكلمات سماعية
From: Ibrahim Saed <ibraheem5000 at gmail dot com>
To: Documentation and Translation <doc at arabeyes dot org>
Sent: Wednesday, May 16, 2012 12:02 PM
Subject: Re: [doc] وضع الشدة والحركات عند ترجمة الكلمات
لم أواجه هذه المشكلة .. علما أني أعمل على أبونتو 12.04 نسخة عربية.
بالفعل وضع الشدة في تنزيلات لا داعي لها .. ولكنها تكون مهمة جدًا في مواضع وكلمات أخرى مثل: فعّل ومكّن ونزّل وغيرهابتاريخ 16 مايو، 2012 10:32 ص، جاء من Usama Akkad <uahello at gmail dot com>:السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
في كل مرة أثبت النسخة العربية من فيرفكس أواجه مشكلة مع مجلد
"التنزيلات" حيث يوجد شده فيها. يبدو أنها تعيق تشغيل أي برنامج من ذلك
الدليل. أرجو التأكد إن كانت هي فعلا السبب. على أكثر من خمس أجهزة
جربتها يبدو أنها هي السبب.
ويبدو أنها تسبب مشاكل في أماكن أخرى أيضا. فمالداعي لوضع الشدة والحركات
في كل موضع علما بأن لفظ الكلمات معروف سماعا والواجهات ليست مكان لتعليم
النطق الصحيح للكلمة.
_______________________________________________
Doc mailing list
Doc at arabeyes dot org
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
_______________________________________________
Doc mailing list
Doc at arabeyes dot org
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
_______________________________________________
Doc mailing list
Doc at arabeyes dot org
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
_______________________________________________
Doc mailing list
Doc at arabeyes dot org
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc