[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [doc] ترجمة PPA



أنا مع رأي الأستاذ مؤيد
أرشيف حزم الأفراد

2012/7/28 Muayyad AlSadi <alsadi at gmail dot com>
أرشيف حزم الأفراد

لأن الشخصية توحي بأنها تعود علي
personalized

أو الخاصة بي private





2012/7/28 محمد عزمي الهاشمي <bilarabiahla at gmail dot com>
ما رأيكم بـ "أرشيف الحزمة الشخصية"

بتاريخ 28 يوليو، 2012 1:16 م، جاء من Ibrahim Saed <ibraheem5000 at gmail dot com>:

شكرا جزيلا

بتاريخ 28 يوليو، 2012 2:38 ص، جاء من Khaled Hosny <khaledhosny at eglug dot org>:

On Sat, Jul 28, 2012 at 02:43:41AM +0300, Ibrahim Saed wrote:
> السلام عليكم
>
> هل أترجم "PPA" أو "Personal Package Archive" إلى "حزمة الأرشيف الشخصية" أم هناك
> ترجمة أفضل من هذة؟

”أرشيف الحزم الشخصي“
_______________________________________________
Doc mailing list
Doc at arabeyes dot org
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc


_______________________________________________
Doc mailing list
Doc at arabeyes dot org
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc


_______________________________________________
Doc mailing list
Doc at arabeyes dot org
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc


_______________________________________________
Doc mailing list
Doc at arabeyes dot org
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc



--
A. Fakhouri
Linux Arabs Community Member
KDE Arabic Coordinator
Arabeyes, Arabic Translation & Localization Community
Unemployed, seeking a job.