[
Date Prev
][
Date Next
][
Thread Prev
][
Thread Next
][
Date Index
][
Thread Index
]
[doc] أفضل ترجمة لـ crop
To
: Documentation and Translation <doc at arabeyes dot org>
Subject
: [doc] أفضل ترجمة لـ crop
From
: Ibrahim Saed <ibraheem5000 at gmail dot com>
Date
: Tue, 10 Jul 2012 03:23:21 +0300
Dkim-signature
: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=mime-version:from:date:message-id:subject:to:content-type; bh=lwTxTTKrbQX6y/G0Tzo2eI+cDTVjUPzvGaG3QsLwFI4=; b=PHWzrja/3Ha0IMKOSeE/2kL3AnoYbZr6ZBGy6aJcsGYx0fMLncoWmgH1w4VullJlQi 7U9tT2rikQ9U08Qwo0U0CZkvFnguCfB34qmKfn7UW1Ou7Sx6dMVKDXC4Zdc0yHgNdZxk YlTfjXUhZGqRbT39LfI8Fcq7RYpDVWcMftZOrSasfqXmmB6xoYAfbSWERyMXvu4NcpSL X6hzBg0Eke78Fa3Z/ITYWJsb9USWL9LJ/gJW5ZI6iuohMSYUjbmu69YzdGhhqTmTMbWQ Tni8eDzfNjmj6wOAAuBSMbVaQ8fsAD74OfTqc/K6nfxUROKGKw/364vLaW7buSgNHbP3 eWjg==
السلام عليكم
أرجو التصويت على ترجمة الأمر الشهير في برامج الصور (Crop)
صفحة الكلمة في الويكي:
http://wiki.arabeyes.org/techdict_talk:Crop#.D8.AA.D8.B9.D9.84.D9.8A.D9.82.D8.A7.D8.AA
برأيي أفضل ترجمة هي "
اقتصاص
" لأنك تقتص جزء من الصورة وتزيل الباقي.
ما رأيكم؟
Prev by Date:
Re: [doc] اتفق الفريق على استخدام الفعل المضارع مباشرة بدلا من استخدام "يجري ..." ، فأين توثيق ذلك؟
Next by Date:
Re: [doc] اتفق الفريق على استخدام الفعل المضارع مباشرة بدلا من استخدام "يجري ..." ، فأين توثيق ذلك؟
Previous by thread:
Re: [doc] ترجمة backports
Next by thread:
[doc] [a_lazrek at yahoo dot fr: الدورة الثامنة للمؤتمر الدولي لعلوم وھندسة الحاسوب باللغة العربية]
Index(es):
Date
Thread