[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[doc] Unity/Ubuntu translation



Salam,

Ibrahim Saed is currently translating Unity, and I'm reviewing his
translations but I have some questions:

* How to translate Unity terms: Launcher, Dash, Top bar, and Lens?
* What's the best way to translate command descriptions? 
http://i290.photobucket.com/albums/ll251/ibraheem_alex/Super.png
The original English text is already inconsistent, and a bug should be
probably filed, but what to do for the Arabic translation? (use the
present or imperative form? or maybe the noun?)

One more thing: how to handle translations of non-Ubuntu-specific
applications? They are usually already translated so this isn't a
problem, but sometimes it is. For example, Shotwell is currently the app
with most suggestions (around 200), while its translation is managed on
transifex: https://www.transifex.net/projects/p/shotwell/

Regards,
Abderrahim