[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: ما رأيكم بترجمة compilation



On Tue, Sep 12, 2006 at 01:34:40PM +0200, محمد سعد wrote:
> يا شباب العروبة !
> ما رأيكم بترجمة compilation = تكديس ، فجزر الكلمة هو Pile و تعني كومة او من 
> الفرنسية empiler و تعني تكديس )تكويم)  ! 
> و في لغة الحاسوب تعني تكديس اجزاء من برنامج  قبل تحويله إلى رموز ثنائية 
> فما رأيكم  
لا أعتقد أن "تكديس" قريبة من المعنى، ففي الحوسبة تعني هذه الكلمة
(compile) تحويل الشفرة المصدرية إلي لغة الآلة (رموز ثنائية) و هو ما لا
يحتمل كثيرا من معنى التكديس في العربية، البعض يترجمها "ترجمة" و أنا
أعتقد أنها أنسب لكن قد يؤدي هذا الى التباسها مع المعاني الأخرى
"للترجمة".
-- 
Khaled Hosny

Egyptian GNU/Linux user
Member of Arabeyes translation team [www.arabeyes.org]
My Blog: [khalid_hosny.manalaa.net]

Attachment: pgpUcpEbyTjbi.pgp
Description: PGP signature