On Mon, Sep 11, 2006 at 02:38:26AM -0700, Mohamed Magdy wrote:
فببساطة عندما تستخدم سطر الأوامرتكتب شيئا كهذا لنسخ ملف: $ cp foo.txt foobar.txt لو أردنا ترجمة (فرضا) هذا هل نقول "انسخ فلان.نص علان.نص" أم "نسخ فلان.نص علان.نص" ؟ أعتقد أن الجميع سيختار الأولي، نفس الأمر مع "Copy" من قائة"File" مثلا، لماذا نترجمها "نسخ" وهى في الأصل أمر لذا يجب أن تكون "انسخ".
أتفق معك يا خالد
عندما ينتشر سطر أوامر باش، سيختلط الأمر على المستخدم، لأن "أوامر" القائمة هي في النهاية أوامر باش معروضة بشكل أكثر إتاحة.