[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Translating "Overwrite"
- To: Documentation and Translation <doc at arabeyes dot org>
- Subject: Re: Translating "Overwrite"
- From: Mohamed Magdy <alnokta at yahoo dot com>
- Date: Fri, 1 Sep 2006 05:18:47 -0700 (PDT)
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=s1024; d=yahoo.com; h=Message-ID:Received:Date:From:Subject:To:In-Reply-To:MIME-Version:Content-Type:Content-Transfer-Encoding; b=CxIOLX/xEGibqs2NaT5BNXcIA/MxkALXQKo6TtQLbPkK8eO+k/KaItN7QjLfaGRs2ogXOS6TYBK6TfP20HafgiSaRsixS62km8JY6ScANJNAssNZKQAW+qA15/3jrnOObq/aGpIq4W/Y64dBxShiFja3MvgNfg+Md4E7A5aWh4c= ;
>There is no place where to click!
>The HTML is not set to use UTF-8, there is not header.
Is it you only ? I don't know ... try it again .. I think it might work now after I added that meta tag ...
Youssef Chahibi <chahibi at gmail dot com> wrote: On Friday 01 September 2006 10:49, Mohamed Magdy wrote:
> What do you suggest as a translation for "overwrite"?
>
> There is something else I want to sort out once and for all .... which is
> the translation for both "folder" and "directory" (after searching I found
> out that they are identical in meanings when it comes to computer sciences)
> .. there are a lot of variations
http://en.wikipedia.org/wiki/Directory_(file_systems)
دليل = directory
مجلد = folder
If we had to unify I would choose مجلد
> ... vote for the
best at the following
> address: http://www.alnokta.ignorelist.com/polls
Good :) There is no place where to click!
The HTML is not set to use UTF-8, there is not header.
>
>
>
>
> ---------------------------------
> Stay in the know. Pulse on the new Yahoo.com. Check it out.
_______________________________________________
Doc mailing list
Doc at arabeyes dot org
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
Yahoo! Messenger with Voice. Make PC-to-Phone Calls to the US (and 30+ countries) for 2¢/min or less.