[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: http://cvs.arabeyes.org/viewcvs/translate/technicaldictionary/?sortby=date
- To: metehyi at free dot fr, Documentation and Translation <doc at arabeyes dot org>
- Subject: Re: http://cvs.arabeyes.org/viewcvs/translate/technicaldictionary/?sortby=date
- From: Khaled Hosny <khaledhosny at eglug dot org>
- Date: Wed, 25 Oct 2006 03:09:46 +0200
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=beta; d=gmail.com; h=received:date:from:to:subject:message-id:references:mime-version:content-type:content-disposition:in-reply-to:x-operating-system:user-agent:sender; b=QiTWYLGokOmaUEezpI3OKhxd++Koq8Ec6s82fAVKPd9rIfiIXDjoM6g/FYZ6mKSOlFZLQUdHluC2kv48HVTapepGQMnkICv9wKbLccba6ard+7qbLJt4owZrQ0GiPsL1wY2ciFE6OLpJXlQmyvLnakuYrkx64ZUjL6wH4RgJSM4=
- User-agent: Mutt/1.5.11
On Tue, Oct 24, 2006 at 06:11:52PM +0200, محمد سعد wrote:
> Hi Hosny
> why is the word Verbose now in every file letter_A.po ... letter_Z.po ?
> if I understood the logic it should only be in letter_V.po
>
> ? ? ?
I'm wondering like you, I wrote a for loop in bash to replace the word ثرثرة with مطنب,
then I found that it is present nearly in every file. Could you check it
and tell us ?
--
Khaled Hosny
Egyptian GNU/Linux user
Member of Arabeyes translation team [www.arabeyes.org]
My Blog: [khalid_hosny.manalaa.net]
Attachment:
pgpHCMwHxOZXo.pgp
Description: PGP signature